“谁的?”
“卡尔·曼菲尔德,”理查德神情复杂地说,“尤利娅说她在我身上看见了他的影子。”
我没听说过这号人物,因为我根本不关心艺术画展之类的东西,但爱德华应该有所研究。
“有什么在困扰你吗?”我问,“如果你在为路费烦恼,我——”
“不,不是因为这个!”理查德赶忙阻止我,“别误会,我没有想和你借钱的意思。”
我拍拍他的肩膀,示意他有话就说出来。
“打扰一下,但我和德芙还有任务要完成,”但就在理查德嘴唇松动的时候,苏西打断了我们,“可以请中午再来和她聊天吗?”
“哦!对!你们的任务——抱歉,”理查德急急忙忙站了起来,“我们中午在食堂见吧,我有些话想和你说。”
我点点头,认为自己刚好可以趁这个会面把随身听交给理查德。
五金店就在工作室不远处,在其他学生还在争执任务内容(多莉和捷德还在大吵大闹)的时候,我和苏西已经出发前往那里,准备购买需要的材料了。
我们买了很多闪亮亮的小玩意儿,直到发现购物清单上还有一样东西在这家店里没有——我们当中有个人需要穿过这条街,走上几百米去另一个地方,才能买齐我们所需要的东西。
“让我去吧,”我说,“我动手能力不如你,这次作业全指望你了。”苏西的设计很大胆,很前卫,当然,材料的要求也很高。
我大方地贴了50美元进去,所以苏西对她「一个人完成全部手工制作」没有任何异议。
“好,我回去等你。”她抱着购物袋率先回了工作室,而我一个人转身,准备穿过小巷,插近路去后面的街道买东西。
只不过是一段狭长,有点黑暗,又有点潮湿的小过道——现在还是白天,所以我其实没什么可怕的。
但我刚一走进去,就感觉到一双眼睛冒出来盯住了我。
——就在我这么想的下一秒,我的手臂就被抓住了。
“什么——”我刚要出声,嘴巴也被一只手捂住了。
我的手机和钥匙圈都没有动静——要么是袭击者太让他们害怕了,要么就是袭击者其实并无恶意。
——答案是后者。
但这些神奇生物对「恶意」的判定,显然和人类不同。
“这幅吓坏了的样子更适合你,”一个熟悉的声音在我耳边嘲笑般地说,“在一个愚蠢的手工作业上花了50美元?你真是钱多的没地方花。”
隐匿在黑暗里的弗兰克突然袭击了我,又在把我的嘴巴捂到快要让我窒息的时候,猛地松开了桎梏我的手臂。
“这些我就拿走了,”他不知何时拿走了我口袋里的钱包,将其打开,拿走了里面最后几张10美元钞票,“作为你表现得这么愚蠢的惩罚。”
“你在抢劫每个人之前,都要跟踪对方这么久吗?”我努力站稳身体,生气地瞪着他。
“只会在遇到笨蛋时这么做,”弗兰克把空空的钱包用一个漂亮的抛物线扔了回来,“现在滚吧,趁我改变主意之前。”
他几乎是用鼻子贴着我的额头,和我在黑暗里擦肩而过。
如果不是他刚刚做了一件让我万分火大的事情,我甚至想追上去问弗兰克,问他是否对这些神秘生物接二连三的出现有头绪。
“他妈的。”我独自站在小巷里骂了句粗口,等脚步声走远后,才在牛仔裤的屁股口袋里摸出两张几天前被我遗忘在口袋里的10美元。
还好这些钱已经足够我去把需要的东西买回来了。
第22章 诉苦就诉苦,不要搂搂抱抱
午间休息的时候,学校的食堂一下就挤满了人,我很好奇,平时都见不到的这些学生到底在哪里活跃。因为我好像就没有在食堂之外的地方看见过他们。
虽然是自助餐厅,但食物的种类绝大多数都取决于当地有什么,什么更便宜,所以食物的种类其实很少。
学校为了掩盖他们提供的种类的匮乏,甚至还会把一些完整的,只是经过了简单清洗的蔬菜拿出来,也当做菜品提供给了学生们。
现在比起在学校用餐,我更想回家吃埃斯梅给我准备的晚餐——所以我只在餐盘上拿了一个装在塑料盒里的沙拉,还有一罐酸奶。
我从自助餐台上一转头就看见理查德占据了一张比较偏远的桌子,在朝我招手。
爱丽丝在我旁边取餐,她只拿了一瓶水,在看见理查德的动作后,她朝我投来意味深长的目光。
“我今早就知道你们会一起用餐了,”她朝我眨了眨眼睛,“有兴趣透露一下你们的进展吗?埃斯梅也很好奇,真的。”
“别用埃斯梅的名义来套取情报,”我忍不住微笑,依然用胳膊肘怼了一下她,“我有事跟他谈,就这样。”
我穿过人群走向理查德,他的白色体恤衫上沾了很多已经干涸的颜料。但是他看上去并不在意自己这幅「过于沉浸在艺术里」的形象。
“没什么胃口吗?”他看了眼我的餐盘,“反正你肯定知道什么最适合你,”他话锋一转,把疑问变成了对我的肯定,“你总是知道自己该做什么,这很好。”
“无事献殷勤,”我嘲讽他说,同时在他对面的位置上坐下,“在我们继续有关卡尔·曼菲尔德的话题之前,我想把这个给你。”
我从外套的口袋里拿出一个随身听——还好,这玩意儿没有在遇到弗兰克的时候,被我带在身上。
否则我肯定得和那个带兜帽的混蛋打上一架。
“这是...”理查德看见随身听,愣了一下,然后才慢慢回忆起我们在音像店里的对话,“你记住了我说的话。”他看上去好像很不可置信。
“我们是朋友,”我说的时候顿了顿,想起爱德华跟我透露过的,理查德对我那有些扭曲的迷恋。但我把这份不适的感觉压了下去,“它很轻便,不容易被发现...你知道的,音乐给人力量。”
“而且它也很旧了,”我又补充说道,怕他在接受这份礼物的时候心里过意不去,“现在很少有人用磁带听歌了。”
理查德的目光闪烁着——他只不过是拿着一个随身听,姿态却像是一个经历了重重冒险与磨难,好不容易把宝藏捧在手中的、衣衫褴褛的旅人。
“谢谢,”他好像吸了下鼻子,但马上开始说话来掩饰他的情绪,“这——这对我很重要,我是说,我很感激你的礼物...我会好好珍惜的。”
他匆忙翻开自己的书包,拉开了书包里面带拉链的夹层,小心翼翼地把随身听放了进去。
我看着他这份过于慎重的态度,突然有点不太自在——这和我想象中不大一样。
我原本以为,他会以一个更加轻松的姿态接受这份礼物的。
在气氛变得更加奇怪之前,我赶忙转移话题。
“卡尔·曼菲尔德,”我说着,喝了一口酸奶来掩饰自己的不自在,“你提到了他的画展,但是你还在犹豫要不要去,对吗?”
“啊,是的,”理查德的眉毛皱了起来,“其实,我在听到尤利娅的推荐之后,调查了一下这个画家。”
我注意到他心情似乎不太明朗。
“他的作风很糟糕?”
“作风?”听见我的问题,理查德居然忍不住笑了,阴霾从他脸上一扫而空,“是的,他年轻时是个很糟糕的人,私生活混乱,做了无数混账事...”
他说着说着,声音低了下去,然后深吸了一口气。
“最重要的是,我发现,他很可能是我的亲叔叔。”
“亲叔叔?”
“我一开始以为我们都姓曼菲尔德只是个巧合,”理查德解释说,“直到我翻阅到他早期接受采访时,在杂志上留下的文字记录...那一页上,除了他,还有我父亲的照片。他们是兄弟。”
Wow。
这可真是有够狗血的。
我几乎马上就脑补出一人飞黄腾达,家人却被这人狠心抛下,过上了现在这种糟糕日子的分崩离析的家庭。
但理查德接下来的话很快就推翻了我的猜测。
“我很理解他为什么会这么多年都没联系过我们,不知道我们发生了什么,”理查德叹了一口气,“我父亲他真的——他是个很倔强的人。他最看不起搞艺术的人。他觉得这些人都是流浪汉。他认为,只有穿西装离开家去上班,这才是一个男人该做的事情。”
“但是你现在过的很不好,”我忍不住皱起眉头,“你父亲自己破坏了你的家庭。”
理查德在继续开口说话之前犹豫了一会儿,像是不知道要不要告诉我更多一样。
“如果你不想说,可以不用告诉我。”我说。
他看了眼自己的书包,像是想起了我给他的随身听——这似乎给了他勇气。
“我知道你是个值得信赖的人,德芙,我只把真相告诉你。”他移动座位,坐到了我的身旁,压低了声音。
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/bl/10_b/bjXXf.html 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 | 综英美 女强文