检测时间:1992年12月28日12:17
波动特征:与注册魔杖(葡萄藤木,龙心弦)匹配度89.7%
艾莎·理查德(踪丝ID:UK-MC-1313)
检测时间:1992年12月28日12:17
波动特征:与注册魔杖(花楸木,凤凰羽毛)匹配度91.3%
(注:瑞士方回函指出“英国踪丝境外识别准确率仅0%”。
附:《踪丝适用范围指南》第1页加粗提示:本装置不适用于境外,如同贵方部长的智商不适用于国际外交。)
“违反《国际保密法》第三十三条”
涉事咒语:
√赫敏·格兰杰:高强度漂浮咒(影响重量≥3吨,魔法部标准上限为1.5吨,疑似改良版)
√艾莎·理查德:雪崩偏转咒(覆盖半径≥500码)
(注:瑞士方回函表示“正式邀请两位杰出年轻巫师参与我校阿尔卑斯魔法学院交换生计划”。)
麻瓜影响:
√ 7家电视台报道“缆车生还奇迹”
√ 3份报纸头版刊登“雪崩惊险时刻”照片
(瑞士方补充证据:已对127名麻瓜施遗忘咒。)
“危害国际巫师社会安全”
福吉特别声明:
两名未成年巫师卷入5X级(雪人)异常活动事件,需联合调查:
√赫敏·格兰杰&艾莎·理查德:涉嫌违规跨国施法。
√瑞士境内为何出现西藏雪人?
(瑞士方回函表示):
1.关于雪人来源:
《神奇动物在哪里》(1927年初版,第52页)仅记载雪人“在西藏最常见”,但神奇动物学家纽特·斯卡曼德先生认为“不排除其他高山区域存在孤立种群的可能性”。(贵方若需更详实的资料,我方可以提供相关学术文献支持。)
2.关于施法行为:
根据魔法事故司闪回咒记录(档案编号CH-1992-1228):①漂浮咒施放时缆车已断裂坠落 ②雪崩偏转咒启动前30秒雪人已发动攻击——完全符合《国际巫师联合会保密法》第十二条紧急避险条款。(我方对贵方初步报告中遗漏上述关键时间节点表示关切,并希望后续调查能基于完整证据链进行。)
3.严正声明:
请于英方24小时内撤回指控,否则我方将向威森加摩提交:①完整记忆证据 ②贵部自相矛盾的法案执行记录。
注:鉴于贵方理解能力,随信附赠魔法部标准文书《如何正确阅读》及《基本逻辑入门》,费用已从贵部本季度智商税中扣除。
瑞士魔法部回应:
起初,瑞士魔法部部长阿尔贝蒂娜·蒙特仅回函一封,附赠一盒“道歉巧克力蛙”(内含福吉卡片,特效为不断翻阅《国际巫师联合会保密法》却始终找不到相关条款,卡片背面标注:“本品可能引发短期记忆混淆——副作用与魔法部现行政策无关”)。
然而,英国魔法部随即升级措辞,威胁“暂停瑞士巧克力蛙进口许可”——此举直接触怒瑞士魔法经济贸易司,他们立即反制,宣布“暂停英国黄油啤酒进口,直至英方撤回无理指控”。
截至1993年1月3日17时最新进展:
“问候战”升级:双方猫头鹰信使在日内瓦魔法议会大厅互啄引发“羽毛风暴”,导致议会主席不得不连续施展三次“清理一新”,并最终召唤出魔法部的紧急防护屏障。(独家照片见第3版)
“文书魔法战”:英国魔法部发来的谴责信被瑞士方面施加“自动回怼咒”,每拆封一次就会蹦出三句讽刺性脚注(例如:贵部记忆球库存是否不足?需我方捐赠一箱?)。
“巧克力蛙断供恐慌”:英国巫师界爆发抗议,蜂蜜公爵店主在门口悬挂巨幅标语:“福吉再断巧克力蛙,我们就告诉麻瓜首相吸血鬼真实存在!”同时威胁将把最畅销的滋滋蜜蜂糖改为“选择性记忆”薄荷糖(包装标注:本品效果与魔法部政策无关)。
“高卢加入混战”:法国魔法部部长菲利克斯·罗西尼奥尔通过《巴黎魔法晚报》表态:“若英国继续单方面骚扰我方阿尔卑斯条约伙伴,法兰西将不得不重新评估英法飞路粉专线关税优惠(现行税率:5加隆/次),并保留向国际飞路粉管理协会申诉的权利。同时,我方提议欧洲魔法共同体启动《魔法合作条约》第108条程序,审议暂停英国成员国权利的可能性。”
“自由主义警告”:美国魔法国会主席维多利亚·霍克斯皮尔在《纽约幽灵报》的独家专访中宣称:“福吉部长的手段令人遗憾……但不得不说,和我国某些麻瓜政客的‘电报治国’风格高度相似。”
(“电报”(Telegraph)和“猫头鹰急件”(Owl-egraph)发音相近,暗讽福吉像麻瓜一样依赖低效通讯。)
“联合会紧急介入”:国际巫师联合会禽类事务司司长埃德加·斯托克利表示:“正紧急调停此事,但双方猫头鹰在会场互扔粪蛋的行为严重违反《国际禽类礼仪公约》。”
读者来信专栏(节选):
“我爸爸说福吉的外交水平比洛哈特的《与巨怪同行》还糟糕——至少巨怪知道自己很蠢!”
——愤怒的霍格沃茨学生(署名被涂成黑色方块)
“踪丝境外准确率0% vs 福吉决策正确率0%——建议申报‘双零纪录’巧克力蛙卡片!”
——愤怒的霍格沃茨学生(署名被涂成黑色方块)
“恕我直言,福吉部长对学生安全的漠视,令人不禁怀疑他是否将《保密法》误认为了某种童话读物。”
——愤怒的霍格沃茨学生(署名被涂成黑色方块)
“那个……我奶奶说,如果福吉的脸皮能用来防御黑魔法,神秘人早就失业了。”
——愤怒的霍格沃茨学生(署名被涂成黑色方块)
“如果魔法部的无能可以兑换成金加隆,福吉早就比马尔福家还有钱了。”
——愤怒的霍格沃茨学生(署名被涂成黑色方块)
专家点评专栏:
阿不思·邓布利多(霍格沃茨校长):“我注意到,某些部长对巧克力蛙的兴趣,似乎远胜于对未成年巫师安全的关注。”
作者有话说:
注:至于福吉究竟是不是真的通过猫头鹰传信,美国魔法国会实际并不关心。
另:踪丝明明在境外不会触发——但福吉硬是从麻瓜相关的报道里“合理推测”出了施法时间。毕竟巫师出国需要报备,而麻瓜出身的巫师,总是“恰好”被盯得更紧些。
P.S.本文涉及的新闻、论文、推导、申请、方案等文书内容都是采用高度程式化、去人性化的官方文书语体,构建文本的专业、严谨或必要的讽刺张力。不过后续已减少或避免这类文笔应用,因为作者写的也很痛苦——不得不说,就这一章,我写了四五天!!!
第56章 重返霍格沃茨
《阿尔卑斯魔法观察报》国际版头条
标题:《英国魔法部对瑞士实施“记忆修正”失败反遭打脸,福吉称赞瑞士“严谨的学术精神”》
【日内瓦讯】在持续两周的“巧克力蛙外交危机”后,英国魔法部于今日凌晨正式向瑞士魔法部提交撤诉文件。
瑞士魔法部部长阿尔贝蒂娜·蒙特在新闻发布会上展示了关键性证据:
一份被福吉咖啡杯印(边缘残留着巧克力渍)的撤回声明
英国魔法部盖章时公章魔力校准失当,导致文件上浮现出“梅林啊救救我们”的隐藏墨水字迹(瑞士魔科院鉴定为“忏悔者墨水”,遇压力会显现书写者真实情绪。)
声明底部附注:“本文件生效后,英国古灵阁将恢复对瑞魔法货币兑换业务”(据知情人士透露,此前英国单方面冻结了该业务3521小时)。
英国方“官方表态”(摘自福吉办公室声明):
“我们始终尊重国际魔法社会的共识……此次事件将作为‘跨国执法协作的典范案例’载入史册。”
(本报注:声明中“典范案例”一词明显有被橡皮擦反复修改的痕迹,原词疑似“耻辱”。《国际魔法部重大失误年鉴》编辑已主动联系供稿)
阳光透过窗户洒进病房,窗框上蚀刻的铭文自动维持体感最适微气候(恒温22℃/湿度55%±3%,经日内瓦魔法医学院200年临床验证),并自带“鸟鸣晨曲”模式。
赫敏正将最后一本书塞进她的手提箱里,艾莎则倚在窗边,懒洋洋地挥动魔杖,让行李自动打包完毕。旁边矮桌上摊开的《预言家日报》一角标题:《古灵阁国际兑换业务受阻,巫师出境需自备外币》。
这时,门外传来三声规律的敲门声 。瑞士魔法部部长阿尔贝蒂娜·蒙特走了进来,身后跟着两位治疗师。她今天穿着正式的深蓝色长袍,胸前别着一枚精致的阿尔卑斯雪绒花徽章 (瑞士魔法部官员在正式场合的标准佩饰),脸上带着温和的微笑。
“看来两位恢复得不错。”蒙特部长说道,目光在她们身上扫过,带着赞许。
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 | 穿书 综英美 天作之合 hp同人 强强