关灯
护眼
字体:

抵不成剑_四字说文【完结】(93)

  我听他侃侃而谈,那面上神情可谓是得意。得意于自己的蛊毒,更得意于我对此束手无策。

  ——我也不是真的束手无策。

  凭我的内力,为关容翎逼出蛊虫,应当不算什么难事。

  可我一不能决断蛊虫究竟深埋于何处,更不能保证逼出蛊虫时不会另生意外。

  若我救关容翎不成,反倒让他蛊毒加剧,那我宁可就是如此“束手无策”。

  只这种想法,说出口更显得我在乎。

  我便不说,更懒怠听三长老洋洋得意的语调——他认定我是束手无策的。

  我却不是束手无策。

  我只是还想要关容翎活着。

  少言寡语也好,伶牙俐齿也罢,唯有活着的关容翎,才是我真正想要的关容翎。

  我静默着看屋外的一片瓦檐。

  我在这瞬间忽然意识到,关容翎活着,我就有了弱点。

  第51章

  壹、

  又过了几日,我从炼骨宗宗主的口中得知了张潇的事情。

  他和张奕是亲兄弟,合该骨血相连,绝不背叛。

  但张潇偏有行差踏错的一回。

  也就是那么一回,教他再也不能心安。

  他不是真心要张奕的命,亦并非从始至终就决意要背叛自己的兄弟。他只是在行差踏错之后,又不得不选择另一条路来走。

  而这条路,恰恰是损人利己,绝情绝义的路。

  贰、

  我对张潇与张奕之间的情仇爱恨毫无兴趣。

  不过是宗主说了,我便听着。至于我心中如何做想,本不那么重要。

  大抵也都是随口说说。

  我迟迟没有松口答应炼骨宗的邀请。

  他们想要与我联手,却也威胁我,想要宏图霸业,却也做错事。

  我在炼骨宗多停了三日。

  我决定做件疯狂的事情。或者该说,做一件我早就该做的事情。

  ——我掳走了三长老。

  叁、

  同时,我还盗走了炼骨宗的不传之秘、镇派武功——春秋八意法。

  肆、

  不错,我思来想去,认为加入炼骨宗是绝无可能的事情。

  要我低头难上加难。那我便不低头了。

  至于三长老口口声声说自己能解这天下奇蛊,那我掳走他,威胁恐吓他为关容翎解蛊,亦是合情合理,且十分好的办法。

  我趁夜色掳走了三长老,带上秘籍,更带上我的狗,就这般离开了西域。

  临行前,我深觉可惜。

  若这桩事时光倒流,发生在十年前的谢兰饮身上,我大概会直接要了关容翎的命。

  然而往事不可追。

  我这般怜惜他的性命,也不知是好是坏。

  伍、

  总归我成了炼骨宗的仇敌。

  或者该说从我暗示关容翎杀了旬樘开始,就不曾想过要和炼骨宗如何好好合作。

  我修得神功本就是为了逍遥自在,而不是想要时刻腹背受敌、三思而行。

  我更想是个想到什么便做什么的人。

  譬如掳走三长老。

  譬如盗走炼骨宗的秘籍。

  我和关容翎是不同的,他盗取凌波宫的秘籍,说到底还有些“物归原主”的意思。

  而我,从小到大就是个“窃贼”。

  我与秦横波曾盗取过名剑花意。

  后来我们也盗取过许多东西。

  炼骨宗请来我,却未曾想过我会做这种事,可想他们还不够了解我。

  不了解我的人如何与我谈长久的利益?

  他们连我想要什么都不懂。

  陆、

  讲说我要野心,我本就拥有。

  炼骨宗看见的将来如何前景光明,却也都不是我想要的。

  我要走的路,势必是一条绝无仅有、与众不同的路。

  柒、

  三长老被我掳走后很是吓了一大跳。

  他双手被缚,如个蚕蛹般倒在马车里,和上次正襟危坐、洋洋得意的模样相比,他如今更像个蜷在角落里瑟瑟发抖的山鸡。

  我瞥他一眼,对他这等作态不甚感兴趣。

  我更感兴趣的还是关容翎的表情。

  他竟有几分吃惊。

  我问:“你这是什么表情?”

  关容翎道:“……属下、属下没……没想到。”

  我道:“可见这桩事很出乎你的意料,否则你这么伶牙俐齿,缘何变成了个结巴。”

  关容翎轻咳一声:“属下……”

  “我看起来不像是这种人?”我问。

  关容翎道:“……是。”

  我道:“那你现在知道了。”

  我就是这样的人。

  关容翎还有几分不解:“阁主为什么这么做?”

  我反问:“你以为我为什么要这么做?”

  关容翎道:“属下不知。”

  我道:“因为我讨厌别人威胁我。”

  “今日他们为与我结盟能威胁我,他日焉知不会因为另外的事情来威胁我?利用你威胁了我一次,难道就不会有第二次?”

  “我喜欢一劳永逸。”

  所以三长老所谓的能解奇蛊,既是他的护身符,亦是他的催命符。

  而我和关容翎,着实不必留在炼骨宗虚与委蛇。

  我本就有以一当百的实力,只不过是之前还未曾果决定心。


  哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 | 强强 忠犬 四字说文