天母说完,众空行母你看看我,我看看你,立即哗然四散。有的隐入山林,有的飞向云际,有的没于流水,有的遁入土地,就像消逝的彩虹,顷刻不见了踪影。天母微微一笑,这正应了那句俗语:“盗贼不会自家招认,姑娘不会自请出嫁。”
到了初八日,狮面天母在宛巴扎卓大寒林圣地(注8)大宴众飞天和空行。席间,天母决定不再多讲,指着空行母噶姆多吉说,只有她具有嫁给祝古王的缘份,一定不要推辞。到祝古的期限是三年,三年一过,愿意留下就继续留下,不愿留下就回来。
空行母噶姆多吉慌忙站起,恳求道:“请别让我到祝古去,天神和魔鬼怎能生活在一起,乌黑和雪白扭成一根绳没有意思。我这洁净晶莹如水晶的身体,下到人间有顾虑:身体怕被魔鬼玷污,血脉恐要受阻碍,命脉恐要受损害,外脉怕要被撕裂,内脉怕要被折断。还是不要派我去了吧,若是空行中一定要有人去,那么最好掷骰拈阄。”
天母见噶姆多吉不肯下界,立即讲了一番道理。告诉她,空行母下界并非只她一个。魔国的阿达娜姆,岭国的梅萨绷吉,姜国的王妃,都是空行下界。现在为了帮助格萨尔完成降魔大业,请她务必不要再推脱。
天母的一番话使噶姆多吉心中豁然,立即应允下凡,但她要求要好迎好送才行。
上等君子迎送新妇时,
金玉的流苏多璀璨,
锦衣美饰琳琅光闪闪,
人强马壮衣甲明而鲜,
壮丽的楼阁巍峨照人眼,
自己安乐、别人祝愿都俱全。
中等丈夫迎娶新妇时,
松石的流苏多璀璨,
鲜丽的衣服飘飘展,
骏马的银鞍光闪闪,
吉祥的帐房美丽庄严,
只有欢乐没有愁怨。
下等丈夫迎娶新妇时,
了借帽子向上奔走,
为了借靴子向下奔走,
送亲的人们羞愧难当汗如流,
看热闹的人们笑难收,
这样的伴侣实在不可求。
“我要那,迎亲的人们鞍鞯华丽而鲜艳,我要那,送亲的人们呼声响彻云天。就是这样,我也不会和宇杰托桂生活一辈子,答应下嫁不过是暂时的。”
牋 天母朗曼噶姆立即答应给噶姆多吉上好的陪嫁,黄色的要拿黄金来陪送,黄金粉末犹如雪花纷纷落;白色的要拿白银来陪送,银锭块块犹如绸缎叠叠起;头上饰品的松石十八种,身上穿的有锦衣十八种,夏日有不怕阴雨湿的天蓝碧绡绸雨衣,冬天有不怕朔风吹的红色火山缎暖衣;还有能够随心所欲瞬时到达的那坐骑,雪白如螺的追风驹……
上等姑娘出嫁时,
颈上丝巾犹如浓云在舒展,
背上丝带犹如冠带飘飘悬。
第一头上的帽缨微微颤,
第二腰肢如白藤柔而颤,
第三足下锦靴弯而颤,
要具备这三种颤动的美姿出家园。
中等姑娘出嫁时,
颈上丝巾洁白如海螺,
背上丝巾柔软似绒雪。
第一头上的帽缨秀而丽,
第二腰间的锦衣秀而丽,
第三足下的缎靴秀而丽,
要有这三种秀丽才能出嫁去。
下等姑娘出嫁时,
颈上丝巾似绑绳紧缚,
背上丝带像送鬼的替物。
第一头上抖动着那帽子,
第二胸中抖动着那心肺,
第三足下抖动着那驽马,
在这三种摇晃下到夫家。
众空行们纷纷唱起送亲歌,喝起送亲酒,欢欢喜喜却又依依不舍地送噶姆多吉下界。
再说那祝古国王宇杰托桂,称王一年后曾娶一王妃,夫妻二人恩恩爱爱,六年后生下一子。王子三岁时,王妃便病逝了。托桂王悲哀凄楚,郁闷愁苦,不理国事,专为王妃祈祷祭祀九个月。六月初一这一天,祭祀期满,遂接受祝古国上、中、下三等人的请求,除去丧服,沐浴身体,换上美丽的锦衣,佩上华贵的饰品,打扫宫城,洗涤殿宇,重理国政。到了初八日这天,众臣提议出游,宇杰王欣然允诺。
自从王妃死后,宇杰托桂一直沉浸在悲痛之中,这是他第一次出宫游玩。四位重臣,十九位大将,一百二十名内臣,一百二十名中臣,一百二十名外臣,簇拥着祝古王出了城门,浩浩荡荡地前往山林之中,准备好好地玩上几天。
牋 赛马、射箭、比武、掷骰子,宇杰大王很久没有这样开心地玩过了。到了第五天晚上,正是八月十三日,宇杰王睡在雕有孔雀交错的床上,心旷神怡地做了个梦。快天亮时,宇杰托桂醒来把梦中之事又细细地想了一遍,认定今天定有大喜大福降临。
当太阳的金光洒向山顶之时,祝古王派出内大臣一百名,个个换上华丽的锦衣,漂亮的靴子,像风一般向前猛跑,向古杰多吉威噶神山献上黄金、白银、绸缎、马牛羊等,进行祭祀。祭完了山,又祭海。祭了海,宇杰托桂又带着众臣去朝拜圣湖。
因为一直不见梦中的吉兆出现,祝古王不觉有些心焦。正在焦急之时,忽然发现前面的山腰上有两个仙人般的姑娘在采花。仔细看了一会儿,不远处又发现一个姑娘。宇杰托桂心中一阵高兴,坐在那棉软的锦缎座垫上,用红色丝巾把他那像皓月般洁白光亮的面孔擦了又擦,然后招呼众臣:
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |