[科幻探险] 《海伯利安的陨落》作者:[美] 丹·西蒙斯【完结】
献给约翰·济慈
一个名字用永恒写就的人
“上帝会不会跟他所创之物玩一个意味深长的游戏?任何创造者,
即使是一个缺乏创见的人,会不会跟他所创之物玩一个意味深长的游
戏?”
——诺伯特·维纳,上帝及哥连公司
“……有没有高级生命以优美为乐?就像我喜欢看见白鼬的警觉,
小鹿的不安,尽管我的想法中充满了直觉。虽然街上的口角让我憎恶,
但是其中显现出来的劲头是优美的。在高级生命看来,我们的推理或
许带着同样的色彩——虽然错误百出,但是它们是优美的——这就是
诗所包含的特别东西……”
——约翰·济慈,致兄弟的一封信
“想象力可以比做亚当的梦——他醒来后发现梦境成了现实。”
——约翰·济慈,致朋友的一封信
在无敌舰队驶离环网开赴战场的那一天,也就是我们所知的生命的
最后一日,我应邀参加了一场宴会。那一晚,在环网的一百五十多个星
球上,处处都在举行宴会,但只有这一场,才最为至关重要。
我借由数据网签发了接收函,看了看我最漂亮的正式夹克,确定
它干干净净。然后从从容容地洗澡、剃须,小心翼翼地穿戴一新,最
后通过邀请芯片中的一次性触显,在约定的时刻从希望星远距传输到
了鲸逖中心。
此时,鲸心所在的半球正值傍晚,无所不在的清淡光线照亮了鹿
苑的小山、低谷,照亮了远远延伸至南面的中央政府楼群的灰色高塔,
照亮了特提斯河两岸成行的垂柳和发光的火蕨,也照亮了政府大楼本
身的白色柱廊。数千来宾正聚集于此,安保人员向每个人一一致意问
候,对照DNA模式检查我们的请帖代码,然后手臂和手掌优雅地一
挥,为我们指出通向酒吧和餐厅的路。
“约瑟夫·赛文先生?”向导彬彬有礼地对我确认道。
“正是在下。”我撒了谎。这是我现在的名字,但从来不是我的身
份。①
“首席执行官悦石大人希望在稍后的晚间见您。等她有时间见您
时,我们会通报于您。”
“好的。”
“除了已提供的点心或娱乐,若是您有其他要求,只需大声说出来
就可以,地面监督会设法给予您帮助。”
我微笑着点点头,把向导撇在身后,信步向前。还没迈出几步,
他已转过身,接待从终端站台上下来的下一位来宾了。
前边是一个矮丘,我站到上边,视野开阔。有上千来宾正在上百
英亩的新修草坪上闲步,在修整成艺术形状的森林中漫游。面前的草
地宽阔绵亘,笼罩在河岸树木投射的影子之下,那里布列着规整的园
林;草地上方,一幢宏伟的政府大楼拔地而起。乐队正在遥远的庭院
中演奏,隐蔽的扬声器将乐音传送到鹿苑最为遥远的地域。一列列电
磁车队从远处空中的远距传输门中盘旋而来,接踵而至。有好几秒钟,
我观赏着那些衣着光鲜的乘客从终端人行道旁的站台上登陆,那千奇
百怪的飞船让我几乎看得入迷了;傍晚炫亮的灯光不止来自于标准桅
轻、阿尔兹和须磨艇的船体,也散发自漂浮驳船的洛可可风格甲板和
古式掠行艇的金属船壳。它们的样子看起来十分古雅,早在旧地还没
灭亡时,它们就已经出现了。 .
我慢悠悠地走下缓长的斜坡,来到特提斯河边,途中经过一座码
头,有众多乘客正从形形色色的船筏上下来,那场面令人惊叹。特提
斯河是唯一的一条遍及环网的河流,一路流经永久远距传输门,穿越
两百多颗星球和卫星,能居住在它沿岸的都是霸主中富可敌国的人。
这从沿岸的船只中就可见一斑:大型钝锯齿巡洋舰、满帆启航的三桅
船,一还有五层驳船,看上去大多都装备了悬浮装置;精雕细镂的船
屋,
①约瑟夫-赛文: Joseph Severn:此处,是小说主人公“我”有意
借用的名字。历史上的赛文是约翰·济慈的朋友,也是一名杰出的画
家。1820年9月,赛文伴济慈上罗马养病,并在济慈弥留之际一直陪
在他左右。
显然是依照它们的远距传输器量身打造的;从茂伊约进口的小型移动
小岛;大流亡前期的运动型快艇和潜水艇;来自复兴之矢的各色各样
的手工雕琢航海电磁车;还有一部分最新式的无所不达快艇,它们的
轮廓隐匿在密蔽场无缝的反射性卵形外表下,看上去一片模糊。
迈步走下这些船只的宾客也是光彩夺目,令人难忘,丝毫不逊于
他们的交通工具:个人的着衣风格跨度甚广,有显然未接受过鲍尔森
理疗的客人,他们身着大流亡前的保守晚礼服,也有身体受过环网最
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 | 科幻