关灯
护眼
字体:

画廊血案_[加拿大]盖尔·鲍恩【完结】(15)

  狂人们大批出动了。从停车场出来的路上,一个女人正用购物手推车推着狗四处游

  荡。她拦住了我,问我是否是处女。”“可怜的狗,”我说,“可怜的你。如此经

  过停车场去看展出,值得吗?”密柯仰起头,双眸发亮,“啊,妈妈,真是太棒了!

  那幅壁画是我有生以来所见到过的最最绝妙的作品。但最引起轰动的是你和莎莉的

  那幅画。当然,我得告诉所有的人那上面是我的母亲。”“他们果真感兴趣吗?”

  “他们当即停了下来,”她沉思片刻,“美术馆的向导说,莎莉竭其所能将那幅画

  借了出来。他说她坚持主张展出这幅画,以便画中的女孩能够欣赏它。”密柯转过

  话题,问我,“昨晚之前,你知道这事吗?”“不,这是一个惊喜。我想莎莉想看

  到我的反应。”“她的确应该多为你着想。这样是否会使你陷入困境?”“你知道,”

  我说,“我想她考虑过。”密柯拿起马克笔,在送给安格斯的纸牌包装上画上一些

  爪印。随后,她举起盒子,征求我的意见。“很漂亮。”我说,“有你为他们包装

  礼物,他们可真运气。”她粲然一笑,随即递给我一只盒子,“你为我包装礼物,

  我也感到十分荣幸。这样好运都会向我跑来。”“是啊,”我说,“我想的确如此。”

  我们俩边听收音机,边默无声息地包装着礼品。稍顷,密柯打破了沉寂。

  “妈妈,你和莎莉之间发生了什么事情?你曾亲口告诉我,你们从小情同姐妹。

  今天从门德尔回家的路上,我忽然想起去年夏天你和弟弟们搬到这之前,我仅在爸

  爸葬礼仪式上见过莎莉一面。我记得这事,因为葬礼过后我回到家里,上楼时发现

  莎莉和尼娜正在我房里争吵不休。”“我不记得莎莉参加你爸爸葬礼的事了,”我

  说,“其实,那一天的事情我全忘记了,当然不会记得尼娜和莎莉的争执。她们争

  论些什么?”“我不知道,”密柯说,“这跟我没多大关系。我为什么要上楼,现

  在有点记不清了。但我的确记得听见尼娜对莎莉说,莎莉应该离开这儿,因为她所

  做的事伤害了你。”我拿起一只印有伊顿商标的盒子,“这用的是什么包装纸?”

  “这是给皮特的驾驶手套——是与你还未送给他的那辆新车相配的——挺适合男子

  汉的。”我拿起一些印有玩具兵图案的闪亮的薄纸,“够男人味的吧?”她张嘴一

  笑,表示同意,然后低下头开始做蝴蝶结。“妈妈,我打探莎莉的事情,并不是我

  过于好奇爱管闲事。如果你不愿说你可以不必告诉我。”“只是,”我说,“我想

  我很愿意告诉你。昨晚看了湖边那幅画,使我回想起许多往事。”我伸出手握住她

  的手,“密柯,我们歇一会,喝点茶。

  现在我可以和女儿好好享受一下天伦之乐了。”朝向厨房阳台的玻璃门前,放

  着一张桌子,我们就在桌旁坐下。后院阳光普照,一群麻雀正在啄食早上我放在鸟

  食器里的被雪埋住的葵花子和猪油。

  “我不知从何说起,”我说,“大概该从莎莉父亲去世时说起。打那之后,一

  切事情都变糟了。”“1958 年9 月,”密柯轻声说,“今早我在莎莉作品展示会

  的简介和目录上看到,那上面还有对他的一小段颂词。”“不错,”我说,“只不

  过他们掩饰了一些真相,比如说他死的方式。

  密柯,德斯不是寿终正寝,他是自杀。而且他……他想把尼娜和莎莉一并带去。”

  我感到密柯用力地抽了一口冷气,“他想杀死自己的妻子和孩子?”她的心跳得像

  擂鼓似的,毛衣上的小精灵和圣诞老人剧烈地起伏着。一个要杀死自己亲人的男人,

  对于一直处于安逸、充满欢声笑语世界里的密柯来说,简直是无法想象的。“他一

  定是个残忍的人。”她最后说。

  “不,他不是这样的人。实际上,在患病之前,他是我所认识的最了不起的人。

  过去哪怕是和他共处一室,我也觉得快活。他的生活充满着无穷乐趣,他对一切都

  很感兴趣。他可以醉心于煮玉米棒子,也可以醉心于和莎莉在沙滩上共砌沙堡,而

  更醉心于艺术创作。”“后来他患了中风,一切都变了。过去他喜欢游泳,那情景

  我闭上双眼仍能想象得出。他从别墅冲向小山坡,从码头跳入湖中,行动从未迟疑

  不决。

  转瞬间,他没有人帮助就不能自如行走。他一向善于讲故事,当然这也不再可

  能了。中风后,看他费力地试图清晰地发出声音,真是一件令人痛苦的事。

  他一切全得依赖尼娜和莎莉,甚至连吃饭这样的事也得靠她们。当然,最糟糕

  的是他再也不能作画了。我想,这对一个像德斯这样每天都充满极大热情的人来说,


  哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |