穆拉比兑人是新近改信伊斯兰教的,他们又继承了一种还未死亡的野蛮 传统,因此,在他们统治的时代,在十二世纪初叶,狂热的教律学家的宗教 热情就使许多基督教徒、犹太教徒,甚至不太受清规戒律约束的穆斯林,都 遭到了灾难。在优素福的儿子和继任者,虔诚的阿里(1106—1143 年)的时 代,在西班牙和马格里布,安萨里的著作被列入黑名单,或被投入烈火中, 因为他的某些意见损伤了教律学家的威信,包括穆拉比兑所宠幸的马立克派 教律学家的威信。不过,以安萨里为首的东方教义学家,还是无保留地赞成 安达卢西亚教律学家所提出的一个教律上的主张:优素福·伊本·塔什芬可 以不履行他同穆斯林的西班牙诸王缔结的盟约;推翻他们,不仅是他的权利, 而且是他所应尽的义务。在易德里西称之为犹太城的卢塞纳,只因为那里的犹太教徒是穆斯林世界中最富裕的犹太教徒,西班牙穆拉比兑政权的奠基 者,就把这些人召集来,叫他们掏腰包来补偿国库的亏空。在伍麦叶人时代, 西班牙犹太人在法律上的地位,已经比在西哥特人的时代大有改善,他们的 人口也增加了。在阿卜杜勒·赖哈曼三世和他儿子哈克木时代,由于财政大 臣哈斯德·本·舍卜鲁特的影响,许多犹太人从东方迁移到西班牙,科尔多 瓦变成了一个犹太教法典学较的中心地,这所学较的建立,标志着安达卢西 亚犹太文化繁荣的开端。西班牙的犹太人采用了阿拉伯人的语言和装束,而 且依从了他们的风俗习惯。穆扎赖卜人是西班牙居民中的一个成分,他们在语言和生活方式上已经 被征服他们的穆斯林所同化,在宗教上却保持着基督教的信仰,这时他们占 很大的比例,因此就变成了限制的特殊对象。在大城市里,这些阿拉伯化了 的基督教徒,生活在自己的市区里,在伍麦叶人时代,他们保持自己特殊的 法官,而且不穿什么有特色的服装。他们通常有两个名字:一个是阿拉伯语 的而且通俗的名字,另一个是拉丁语的或西班牙语的而且比较正式的名字。 他们甚至实行割礼和纳妾。穆扎赖卜人大半会说两种语言:一种是阿拉伯语, 另一种是本地语,这种语言是从下拉丁语派生的罗曼斯方言,后来发展成为 现代的西班牙语。1085 年阿尔封索六世代表的基督教力量取得胜利后,托莱 多等大城市的居民,仍旧沿用阿拉伯语作为法律上和商业上的书面语言,达 两百年之久。阿尔封索和他的几个继任者,都在货币上铸阿拉伯文。阿拉贡 早期有一位国王,彼得一世(1104 年卒),他只会写阿拉伯文。甚至在写拉 丁文的时候,穆扎赖卜人也是用阿拉伯字母拼写的。穆斯林征服西班牙后不 久,部分《圣经》显然已译成阿拉伯语,946 年,科尔多瓦的爱萨克·维拉 斯开斯已从拉丁语翻译了《路加福音》,其他的三部《福音书》大概也翻译 了。优素福根据他的教律学家的《法特瓦》(fatawa,宗教上的主张),于1099 年下令,把一所优美的教堂夷为平地,这所教堂是西哥特人时代建筑的,为格拉纳达的穆扎赖卜人所占有。这些格拉纳达人,在 1126 年,一部分 被处死,一部分被流放到摩洛哥去,因为他们已开始与北方的一个基督教国 王有了往来。十一年后,又逐出一批穆扎赖卜人,他们留在西班牙的已经不 多了。在农村社会里,穆扎赖卜人和穆斯林之间在人种上的分界线,在这个时候是很难划清的。我们已经讲过,自开始以来,在征服的军队和移民中,真 正的阿拉比亚人就是比较少的,仅限于司令官和高级军官。随军的妇女和第 一批移民中的妇女,人数必然是很少的。疾病和战争,又使早期的征服者和 移民大量死亡。在第四代之后,由于同本地妇女通婚,阿拉比亚的血统一定 大大地冲淡了。偏房、女奴、战俘等又加速了民族融合的过程,正如在其他 被征服的地方一样。里伯拉的研究已经表明,即使在所谓摩尔人的西班牙穆 斯林中,压倒的多数仍是西班牙的血统。据这位现代西班牙学者的意见,伍 麦叶王朝的第三位哈里发希沙木二世的血管里所含的阿拉伯血液,不会超过 千分之一。就在穆拉比兑人时代的早期,穆扎赖卜人中最富于色彩的人物,同时也 是西班牙骑士团中最驰名的英雄,名叫罗德里哥·迪阿斯·德·比发尔(Rodrigo Díaz de Bivar)——更通俗的名字是熙德(Cid),他进行了自己的军事活 动。罗德里哥是一个卡斯提尔贵族人家的子孙,起初为阿尔封索六世服务, 后来(1081 年)被他逐出了卡斯提尔的领土。于是他投身于骑士的事业,有时拥护这个派系,有时赞助那个派系,有时对穆斯林作战,必要时也对同教 的人作战。就他的行动而论,他是一个基督教徒,差不多也是一个穆斯林。 罗德里哥在为萨拉戈萨胡德王朝服务期间,曾建立殊勋,博得穆斯林士兵的 爱戴,他们尊称他为 el Cid Campeador(斗士首领)。“我的斗士首领”最 大的功绩是 1094 年占领巴伦西亚,不顾穆拉比兑人屡次的进攻,他坚守这座 城市,直到 1099 年他去世的时候。在传奇中熙德是西班牙的民族英雄,西班 牙骑士的榜样,西班牙反外道的斗士。西班牙的民谣,把他誉为道德高尚的 完人;菲利普二世(1598 年卒)甚至呈请教皇认可他为圣徒。在十二世纪中 叶,以熙德的名字为中心而编成的西班牙史诗“我的首领颂”(Cantar de mio Cid),是最伟大、最古老的西班牙诗篇,在后来的几个时代中,对于西班牙 的思想有过深远的影响,对民族语言的确立和民族性格的巩固有过重大的贡 献。西班牙的穆拉比兑王朝(1090—1147 年),可以预料是一个短命的王朝。 这个王朝的气运很快就告终了,正如亚非两洲各王国的命运一样,开基创业 的一代,雄才大略,英勇善战,下一代苟且偷安,腐化堕落,以致土崩瓦解。 穆拉比兑王朝的成员柏柏尔人,原来是粗放的,在沙漠的困难生活中成长起 来,一旦转移到摩洛哥和安达卢西亚舒适的地区去,很快就屈服于文明的各 种罪恶,而变得虚弱无能,甚至毫无丈夫气。他们进入西班牙的时候,偷安 享乐的习惯在阿拉伯人中间,早已代替了爱好战争、渴望征服的精神了。因 此,非洲的征服者就能乘机在西班牙定居下来,但是,他们也同时腐化堕落 起来,因为他们接触到一种优雅的文明,他们对于吸收这种文明是毫无精神 准备的。现在轮到他们变成精力更为旺盛的同族人穆瓦希德人的牺牲品了。 这两个柏柏尔王朝,都定都于摩洛哥,在十二世纪和十三世纪前半期,相继 统治了西班牙。象穆拉比兑王朝一样,穆瓦希德王朝起初也是一个政治—宗教运动,倡导者是一个柏柏尔人。这个人是穆罕默德·伊本·突麦尔特(约 1078—约 1130 年),他是麦斯木达部族的成员。穆罕默德僭取了象征性的“麦海迪”头衔, 而且自称先知,说自己的使命是恢复伊斯兰教的纯洁和本来的正统性。他在 本部族和摩洛哥阿特拉斯山各野蛮部族中宣传“陶希德”(tawhīd,信仰唯 一的真主)的教义和关于真主的精神的概念,这是对当时流行于伊斯兰教中 的极端的神人同形同性论的抗议。因此,他的教徒被称为“穆瓦希敦”(al-Muwahhidūn)。他是一个又矮小,又丑陋的畸形的人,他父亲曾在清真寺里给人点灯。他自己过着一种苦行者的生活,反对音乐、饮酒和其他表现 懒散的行为。他在青年时代,由于热情的冲动,曾在法斯的大街上殴打穆拉 比兑王朝在位的国王阿里·伊本·优素福的妹妹,因为她没带面纱就在大街 上行走。
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |