南京宁海路5号1938年2月21日致罗森博士先生德国大使馆南京
尊敬的罗森博士先生:
随函寄上一份致约翰 H.D.拉贝先生的信函副本,并请劳驾转交给大使先生。信函内容自明。南京居民十分感激拉贝先生所做的工作,请求大使先生将其通报德国政府。
致以最崇高的敬意
签名:J.M.董
弗朗西斯 F.J.陈
沈玉书
许传音
南京宁海路5号1938年2月21日致西门子洋行(中国)经理部上海
谨给贵部寄上一份致约翰 H.D.拉贝先生的信函副本,信函内容自明。
南京居民十分感激拉贝先生所做的工作,我们恳切请求贵部同意延长拉贝先生留在我们这里的时间,以继续他在这里的工作。拉贝先生在危急时期做的工作,不仅给贵洋行也给他的祖国带来了荣誉。
致以最崇高的敬意
签名:J.M.董
弗朗西斯 F.J.陈
沈玉书
许传音
关于约翰·拉贝先生的陈述词
我们,南京安全区国际委员会(现在的南京国际救济委员会)的全体委员,谨向约翰 H.D.拉贝先生(他在过去危急的3个月内作为主席领导了我们的委员会)所做的工作表示最衷心的感谢。在艰苦的工作中,拉贝先生的领导是勇敢的和善意的,将会长久地留在全体南京居民的记忆里,绝大部分群众在这个时期经受了流血牺牲。委员会主席的优秀品质表现在:在重大行动中,一方面具有一往无前的工作作风;一方面对我们每一个处于困境中的难民表现出个人的同情和关心。
他无私的工作受到了中国人的无比感激和赞赏,他以其对居民大众利益、对履行商人职责和对本国利益的献身精神,给外国侨民做出了一个光辉的榜样。
西门子洋行(中国)由于它的代表担任了本委员会的主席,为南京居民做出了巨大的贡献。拉贝先生的成绩给在中国的全体德国侨民和德国洋行企业增添了新的荣誉。
南京,1938年2月21日
签名者向拉贝先生致以衷心的问候和钦佩!
W.P.米尔斯
约翰·马吉
爱德华·施佩林
M.S.贝茨
刘易斯 S.C.斯迈思
查尔斯 H.里格斯
C.S.特里默
我们——留在南京的、非官方的外国侨民同意国际委员会的上述陈述词,也对拉贝先生的工作表示衷心的感谢。
明妮·沃特林
克拉·波德希沃洛夫
A.齐阿尔
欧内斯特·福斯特
R.黑姆佩尔
休伯特 L.索恩
格雷斯·鲍尔
詹姆斯 H.麦卡勒姆牧师
R.鲁佩特·哈茨
伊娃·海因兹
罗伯特 O.威尔逊
抄件(原文为德文,非译文)
南京,1938年2月22日
亲爱的拉贝先生:
我想借此机会,对您过去几个月里在南京所做的一切向您表示衷心的感谢。经常会出现这样的情况,即沟通商人们和传教士们之间存在的鸿沟是很困难的。可是沟通这个鸿沟的桥梁就是上帝的爱,如果你给你周围的人献上了爱,那么上帝的爱也就得到昭示。您,拉贝先生,通过您在困难时刻对各阶层固苦居民的无私献身精神充分地表现出了这种爱。我也要感谢您给予我这个新来南京者的珍贵友谊。我希望,您和拉贝夫人返回德国一路平安,在家乡得到很好的恢复休养,然后再在南京愉快相见。听从上帝的召唤!
您忠实的
签名:欧内斯特 H.福斯特
大学医院中国南京1938年2月21日致约翰·拉贝先生国际委员会主席南京
亲爱的拉贝先生:
获悉您将在最近离开南京,我心里十分难受,因为我们将缺少一位好朋友,我没有机会再次见到您的亲切面容。可是,尽管我们之间相隔很远,您在这里的工作和做的好事将永远载入南京的史册。我也许可以这样说,只要我们回想起1937年~1938年的南京,您的面容就会出现在我们每个人的面前。我也深信,尽管您将离开我们,您的工作并未结束,您肯定会以另一种方式继续下去。
我为不能亲自前来和您告别深感遗憾。麦卡勒姆先生会友好地把我这几行告别问候转交给您。
再见了!我祝您回国一路平安。
您十分忠实的
签名:劳逊 H.S.胡
2月23日
上午8时,全体美国人都来和我告别。
施佩林、韩(湘琳)和电厂的几个中国人送汪机长和我到下关去。英国大使馆的杰弗里先生和威廉斯准9时到来,在他们的帮助下,我毫不费力地登上了英国“蜜蜂”号炮艇的小汽艇。汽艇由年轻的中尉军官皮尔逊驾驶。“蜜蜂”号停泊在上游方向约2英里的地方。我在炮艇上受到了司令、艇长阿姆斯特朗和他的大副布雷恩·尼科尔斯先生的亲切接待。军官起居室的第四位客人是中校外科军医。我为艇上有一位医生感到高兴,因为我感到身体不舒服,我是感冒了。
出发前不久,贝茨博士给我送来一份给新闻界的简讯。我还必须考虑,详情公布多少为宜。无论如何,我要留心不使委员会因此而遇到困难。
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |