关灯
护眼
字体:

拉美西斯五部曲_[法]克里斯蒂安·贾克【完结】(108)

  “基于他所犯下的不可饶恕的罪过,立刻将他驱逐出境。”

  诗人荷马住在一间距离摄政王皇宫不远的大房子里。有一名厨师、一名女仆和一位园丁为他工作,还有一个地窖藏满了添加八角和芫婪香料的三角洲美酒酒瓮,他寸步不离他的花园,其

  中最受他喜爱的是棵柠檬树,是他写作灵感不可或缺的东西。荷马身上涂满橄榄油,心满意足地抽着那些放在一根以大蜗牛壳为烟斗里的鼠尾草叶。膝上坐着一只毛发黑白相间的猫儿,他有时候对亚眉尼口述《伊利亚特》

  的诗句,有时候对着一名由拉美西斯机要秘书派遣来工作的书记员吟唱。

  摄政王的拜访让诗人觉得很高兴,他的厨师拿来一只细颈的克里特岛大酒瓶,颈口仅容一小道新鲜和香醇的酒液通过。在一个以洋槐树干为支柱,棕搁枝叶为屋顶的凉亭下,暑热还算令人受得了。

  “这个漫长的夏天治好了我的痛苦,”满脸皱纹,留着雪白长胡子的荷马说,“您受得了和在希腊一样的暴风雨吗?"

  “塞特上帝有时会爆发几场可怕的暴风雨,”拉美西斯回答,“天上乌云密布,金光闪闪,电掣雷鸣,洪水淹没干河谷,而激流四窜,冲下大量沙土。恐惧占据心灵,某些人以为国家就此全毁了。”

  “塞提不就叫做塞特吗?"

  “对我而言,这一直是个谜,怎么会有法老胆敢选择俄赛里斯的谋杀犯作为他的保护神呢?我知道他支配了塞特的力量,那股无法类比的神力,他将它用来维持和谐,而非破坏和谐。”“埃及真是个奇怪的国家!您刚刚经历了一场暴风雨,不是吗?"

  “惨剧的回音已经传到这里来了吗?"

  “我的视力退化了,但是我的听觉一流。”

  “所以,你知道你的同胞企图杀我灭口。”

  “前天,我写下这些诗句:我十分担心您掉人一个滴水不露的天罗地网,成为所有敌军的猎物和战利品。他们将洗劫您的城市。假如您希望躲过那些责难,要日夜思量这件事情,不停地战斗。”

  落黔压

  部曲之二

  百万年神傲

  “你是预言家吗?"

  “我不怀疑您的谦卑有礼,但是未来的埃及法老来探望一位不会伤人的希腊长者可能是为了搜集一点意见。”

  拉美西斯露出微笑。荷马说话真是开门见山而且单刀直人,但是他喜欢这样的态度。

  “依你所见,那些攻击者是出于自愿或受墨涅拉俄斯的指挥吗?"

  “您还不了解希腊人!策划阴谋是他们最钟爱的游戏。墨涅拉俄斯想要回海伦,是您包庇了她,惟一的解决之道只有暴力。”“但是他失败了。”

  “墨涅拉俄斯既懦弱又无知,他将不会放弃,甚至不计后果,在您的国境内向您宣战。”

  “你对我的建议是… … ?"

  “将他和海伦一起遭返回希腊去。”

  “但是海伦拒绝!"

  “尽管非她所愿,这个女人只会带来不幸和死亡。希冀改变她的命运真是乌托邦之谈。”

  “她有权利选择在哪儿定居。”

  “我已经警告您了。啊,别忘了请人送些新的纸莎草纸和特级橄榄油给我。”

  某些人可能会觉得这位白胡子诗人的态度有点儿傲慢,拉美西斯却认为他爽快直接的说话方式,比那些朝臣官宦的平静话语对他更为有用。

  当拉美西斯刚跨人皇宫大门时,亚眉尼就直冲向他,这样的鲁莽行为一点儿都不像往日的亚眉尼。

  “发生什么事情了?"

  “墨涅拉俄斯… … 是墨涅拉俄斯。”

  “他做了什么事?"

  “他把一些海关人员、妇女和小孩掳为人质,而且扬言假如你不将海伦交还给他,他就将他们给杀了。”

  “他人在哪儿?"

  “在他的船上,和人质在一起,所有的船只随时待命起锚开船。城里只留下一名他的士兵。”

  “到底还有没有人负责海港安全呢?"

  “别太苛求了… … 墨涅拉俄斯和他的军队突击我们的海防警卫。”

  “我母亲知道了吗?"

  “她正等着你,妮菲塔莉和海伦也在。”

  塞提的遗婿、拉美西斯的妻子和墨涅拉俄斯的妻子脸上都露出担心的表情。杜雅坐在一张低矮的镶金木椅上,妮菲塔莉坐在一张折椅上,海伦则站着,背靠着一根莲花形的浅绿色圆柱。大皇后的会客室清爽怡人,优雅的芳香蛊惑人的嗅觉。在法老的宝座上,一束鲜花提醒人们国君的暂时缺席。

  拉美西斯向他母亲鞠躬请安,温柔地拥抱他的妻子,然后问候海伦。

  “你知道了吗?”杜雅问。

  “亚眉尼一五一十地告诉我情况的严重性了。有多少名人质?"

  “大约一百名左右。”

  “即使里面只有一名人质,他的生命也该受到保护。”拉美西斯走向海伦:“假如我们采取突击行动,墨涅拉俄斯会杀害人质吗?"


  哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |