关灯
护眼
字体:

荷马史诗_[古希腊]荷马【完结】(118)

  “宙斯钟爱的墨涅拉奥斯,快去寻找

  涅斯托尔之子安提洛科斯,如果他还活着,

  就让他立刻回去向阿基琉斯报告,

  告诉他,他最亲密的战友已战死疆场。”

  听罢,咆哮战场的墨涅拉奥斯

  离开了帕特罗克洛斯,如同一只雄狮,

  恋恋不舍地离开牛栏。牧人和猎狗彻夜不眠,

  守卫着牛群,不断地向狮子投掷枪矛、石块和火把,

  雄狮为了得到肥美的牛肉,

  发动一次又一次的进攻,但都不能得逞,

  牧人和猎狗们将它一次又一次地过退。

  双方打到黎明时分,狮子终于精疲力尽,

  它白忙了一夜,可一无所获,只得怏怏离去。

  就象这样,咆哮战场的墨涅拉奥斯也离开了

  激斗的战场,心中挂念着帕特罗克洛斯的身体,

  担心凶猛的敌人将它夺走。

  所以,他向大小埃阿斯和墨里奥涅斯嘱咐道:

  “埃阿斯们啊!墨里奥涅斯啊!阿尔戈斯人的统帅们!

  请你们千万不要忘了善良的帕特罗克洛斯,

  生前对所有的朋友总是那么和蔼亲切,

  而现在他已离开人间,奔赴冥府。”

  说罢,金发的墨涅拉奥斯离开了

  一边前行,一边四处寻望,如同在室中翱翔的

  老鹰,用锐利的目光搜寻着平原上,

  虽远在高空,却能看到在浓密的林丛中

  迅速奔跑的兔子,并能立即俯冲下来,

  将可怜的野狗擒获。

  宙斯钟爱的墨涅拉奥斯,就是这样,

  如同一只雄鹰,巡行在战场上寻找涅斯托尔之子,

  看他还是否活在众多的同伴中间。

  很快,在战场左路,他就发现了目标,

  安提洛科斯正在激励士兵奋勇杀敌。

  金发的墨涅拉奥斯走到他身边,这样说道:

  “快过来,宙斯钟爱的安提洛科斯,

  我要告诉你一个坏消息,一个不可能发生的悲剧,

  我想,通过观察局势,你大概也许明白,

  宙斯站在特洛亚人一边,执意要赐予他们胜利。

  而帕特罗克洛斯,阿开奥斯军中最英勇的斗士,

  已在战场上英勇损躯,他的死,让大家悲痛不已。

  请你快回到海边,把这一噩耗通知给阿基琉斯吧,

  也许他会立即参战,抢回帕特罗克洛斯的尸体!

  而且,头盔闪亮的赫克托尔正

  穿着他的铠甲在战场上耀武扬威!”

  听罢,安提洛科斯惊得目瞪口呆,

  一句话也说不出来。战友的死亡,让他热泪盈眶,

  但巨大的悲痛还未抑制住他的理智,

  并没有忽视墨涅拉奥斯的吩咐,

  把铠甲留给赶到身旁的战车的驭手

  拉奥多科斯,自己则飞快地奔向海船。

  就这样,他一边哭泣,一边奔跑,

  跑向阿基琉斯,告知他这一噩耗。

  安提洛科斯的离去,让皮洛斯人大惑不安,

  但宙斯钟爱的墨涅拉奥斯记挂着那边的战况,

  没有心情在这里指挥皮洛斯人,

  于是就派特拉叙墨得斯率领他们,

  自己则又飞快地回到帕特罗克洛斯的尸体旁,

  对大小埃阿斯说道:

  “我已经找到了英勇的安提洛科斯,

  让他跑回海船,向阿基琉斯报告这一噩耗。

  但我认为他不管如何仇恨赫克托尔,

  也不会立刻前来,因为他的铠甲正穿在后者身上。

  我们现在必须想一个万全之策,

  既夺回尸体,又能够抵挡住特洛亚人的进攻,

  保全自己的性命。”

  特拉蒙之子,光荣的埃阿斯这样答道:

  “高贵的墨涅拉奥斯,你的想法十分正确。

  那么,行动吧!你和墨里奥涅斯一起

  把尸体托在身上,火速抬出激斗的战场

  由我们殿后,阻击特洛亚人和赫克托尔,

  我们俩使用同一个名字,同样地英勇好战,

  在以前面对狂暴的阿瑞斯的战斗中就经常并肩作战。”

  听罢,墨涅拉奥斯和墨里奥涅斯迅速行动,

  将帕特罗克洛斯的尸体高高举在肩头,

  特洛亚人一见不好,大声喊叫着直追过来。

  如同一群凶猛的猎狗,跳在年轻猎人的前面,

  争先恐后地追赶被击伤的野猪,

  恨不能立即逮住他,将他撕成碎片。

  可是当野猪立住身子,转身反扑时,

  他们又惊得四处逃窜。

  就象这样,特洛亚人蜂拥而上,穷追不舍,

  手中挥舞着锐利的枪矛和双刃铜剑,

  可是当大小埃阿斯回身站稳,准备厮杀时,

  追兵们又个个面无血色,不敢靠前,

  不敢再为了抢回尸体,同强敌拼杀。

  就这样,他们前护后拥,

  艰难地将帕特罗克洛斯的尸体送回了海船,

  身后,拼杀异常激烈,如同腾起的火焰,

  吞噬着毗连的房屋,火借风势,欲烧欲烈,

  不可遏止,火海之中巨响迭起。

  在离开战场的将士的身后,


  哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |