她突然答应让我离开,觉得不能如此霸道。
她帮我建了一只大木筏,还有许多食物、
美酒和永不毁坏的衣服,并吹起一股顺风,
让我驶向家乡的方向,我在海上顺利航行。
一共有十七天,到了十八天,我可以望到这处的山峦,
那就是你们费埃克斯人的领地。
见此我不禁心花怒放,可是谁能想到,
海神波塞冬不让我轻易逃脱磨难,
他一直盯着我,见我快要到岸
就召来一阵阵的狂风,使大海腾起,
滔天巨浪,水沫飞溅,惊天动地,
涌起的巨浪劈头盖脸地压向我,
使我无法驾驶木筏,后来,一个大浪,
将我的木筏击得七零八落。
我落入水中,与激流拼斗。
后来,狂风巨浪将我推向高耸的石壁,
但是那里根本无法着陆,即使攀援上去,
滔天的巨浪也会把我从上面硬拉下来
卷入波涛之中,后来,我观察了地理位置,
顺着水势,奋力地划向了一条河流的入海口,
两侧既无石岸,也无巨风,
正好可以安全登陆,我上了海岸,
全身无力,可是夕阳已经西下,夜幕已经降临。
我走离河边,在附近的小树林中找到一个过夜之所。
钻到浓密的树丛底里,身上盖着厚厚的落叶,
因为过度疲劳,一会儿便沉沉睡去。
等我睁眼醒来时,发现中午已过。
太阳开始西落,我听到了姑娘的叫声,
鬟出来一看,原来是您的女儿和侍女们正在做游戏,
她在侍女中,美丽得如同一位女神,
我向她请求帮助,她十分善心,
如果我遇到的是其他鲁莽的年轻人,
恐怕不会得到如此的款待,
她不但让我吃饱喝足,
还让我在河中沐浴,让我穿上这身干净的衣服。
这就是我大致经历,句句属实,不敢欺瞒。”
听罢,阿尔基诺奥斯马上说道:
“远方的朋友,我的女儿虽周到地款待了你,
但她做得不是尽善尽美,她没有和侍女们一起,
将你请到家来,毕竟她是第一个你开口请求帮助的人。”
足智多谋的奥德修斯这样答道:
“尊贵的国王,不要为了我而责怪您的女儿,
可爱的公主本来打算将我引到宫中,
可是我不愿那样做,我怕您会生气,
看到她和我同行,因为
人间的凡人总是十分容易着恼。”
听罢,心胸开阔的阿尔基诺奥斯说道:
“远方的客人!我怎么会无缘无故地恼怒呢,
我习惯于做一切事情都有尺度分寸,
天父宙斯、雅典娜、阿波罗在上,
希望我有幸碰到一位和你一样卓越的人物,
娶我的女儿为妻,并在此长住。
我将送给他一座雄伟的房子和无数的家财,
你愿意在此长住吗?我想,其他费埃克斯人
不会违背你的意志,否则,他们会受到,
宙斯的严惩。关于护送你回乡,
请你放心,我明天就会办妥。
登上海船,你尽可以放心安睡,
他们会驾驶海船,穿越洋面,
将你送回你的故乡,那怕它十分遥远。
甚至比最远的尤卑亚岛更为遥远。
我国的水手都是这么认为。
那一次,他们驾船护送拉达墨提斯,
前去会见大地之子提梯奥斯,
把他送到尤卑亚岛,当天就赶了回来,
而且途中十分安全,没有遇到任何灾难,
等上了船,回到了故乡,
你就会深深地体会到,
我国的水手航海技术是最棒的。”
听罢,足智多谋的奥德修斯十分高兴,
他立即向天神们大声地祈祷,
“天父宙斯啊!请让阿尔基诺奥斯的话语成为现实!
请您赐福给他,让他享有永远不灭的名声,
也护佑我能安会顺利地返回家乡!”
奥德修斯和阿尔基诺奥斯就这样交谈着。
白臂王后阿瑞塔吩咐女仆,
在门廊下面为来客铺一张床,
要她们先铺上厚厚的紫色床垫,
又压上一层毛毯,
再放上一层盖在身上羊毛被。
女仆们听从吩咐,举起火把,
在门廊下,干净利落地铺好了床,
然后,她们走到奥德修斯身边,说道:
“外乡的朋友,床铺已准备好,请休息吧。”
听完女仆的话,奥德修斯觉得睡意甚浓。
于是,当晚,他就香甜地睡在门廊下柔软的床铺上,
英武的阿尔基诺奥斯则睡在深宫中的睡房里,
身边躺着识大体的王后阿瑞塔。
第八卷
——歌手的吟诵勾起英雄痛苦的回忆
当垂有玫瑰色手指的黎明女神升上天际之时,
英武的阿尔基诺奥斯王起身离床,
而宙斯的后代,推毁伊利昂的英雄也起了床,
在国王的带领下,费埃克斯人汇聚到了
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |