把它赶到火堆旁。牧猪奴心地虔诚,
时刻不忘万能的众天神,
他从肥猪的头顶割一下绺长毛,
扔进烈火中,向各位天神祈祷,
请他们允许卓越的奥德修斯归家。
然后,他举起一截粗大的橡木,
砸向肥猪,后者一声未哼倒地。
他们把猪血放净,去掉皮毛,
然后把猪身剖开,从各个部位,
都割下一些生肉,放在脂油上,
又洒上一层大麦粉,然后放在火堆上烧烤。
接着,他们又把剩下的肉切成肉块,
串在叉上,仔细烧烤。等所有的肉块
全部烤熟之后,就放在餐桌上,
忠诚的牧猪奴站在桌边,
胸有成竹地将肉块平均分开。
他将烤肉平均分成了七等份,
其中一份献给了山林女神们
和迈娅之子赫尔黑斯,
其它六份分给每个人。他还将
一块鲜嫩的里脊肉让给了奥德修斯,
后者心中十分高兴,这样对他说道:
“欧迈奥斯,愿天父宙斯象我这样地爱你。
你把最好的肉让给我,尽管我是个贫穷的流浪者。”
忠诚的欧迈奥斯答道:
“尊贵的客人,请别客气,尽情地吃吧。
万能的天神们按照他们自己的心愿
赐予我们或者拒绝施惠给我们。”
说罢,他将第一刀割下的肉献祭给众天神,
接着斟了满满的一杯酒送给
冲锋陷阵、攻城掠地的奥德修斯。
然后才就座另一个牧猪奴墨绍利奥斯。
给他们分发面包,他是欧迈奥斯在主人离家后,
自己作主买来的,用自己辛苦攒下的钱从塔福斯那里买来,
而没有花费女主人和拉埃尔特斯的钱。
然后,大家开始享用桌上的食物。
等他们全都酒足饭饱之后,
墨绍利奥斯收拾餐桌,
其他人则心满意足地回到了自己的床上。
这是一个天气无比恶劣的夜晚,没有一点儿月光,
宙斯降下了一整夜的寒风冷雨。奥德修斯想试探一下牧猪奴,
看他会不会,或者吩咐其他的牧猪奴
把温软的被子让给自己,
因为他一直周到地照顾着远方的客人。
卓越多智的奥德修斯这样说道:
“亲爱的欧迈奥斯,还有其他的朋友,
请听我说几句,因为刚才我喝了不少的酒,
所以头脑发热,想自吹几句。
美酒都有这样神奇的效力,
可以使一个聪明人放声歌唱和欢笑,
甚至能得意地跳起欢快的舞来,
说一些本应埋在心里不愿公开的话语。
但我已开了口,愿意向大家说个痛快!
在我年轻的时候,我是多么强壮有力啊!
那一次,我们在特洛亚城下设伏,
准备袭击敌人,由奥德修斯和
阿特柔斯之子墨涅拉奥斯统领伏兵,
他们还把我请求,作为第三位首领。
当时,我们到达了魏峨的伊利昂城墙下面,
埋伏在芦苇横生,环境恶劣的沼泽地里,
全副武装,忍着折磨,趴在那里。
寒夜漆黑一片,北风怒吼不止,
如鹅毛般大的雪花纷扬扬地落下,
盾牌和武器都结上一层晶莹的霜冻。
天气异常地寒冷是我始料未及。
我周围的将士都披着厚厚的斗篷,
把大盾扣在肩上,温暖舒适地休息,
只有我一人冻得瑟瑟发抖。临行前,
我没有考虑到晚上会如此寒冷,
就把自己的斗篷给了其他同伴。
埋伏时,身上只有一层紧身甲衣和一面盾牌。
寒夜过去了三分之二,星辰开始向下运行,
我再也支持不住了,就用胳膊肘触了触
趴在我旁边的奥德修斯,轻声说道:
‘足智多谋的拉埃尔特斯之子奥德修斯,
天这么冷,我快要被冻死了,
天神搅乱我的心智,使我只穿件单衣前来。
如今,我寒冷难奈,只怕要命丧于此。’
“听罢,他马上就想出一个好主意。
他不但长于作战,而且聪慧多智,
他在我耳边轻轻地说道:
‘小声点儿,别让其他将士听到。’
“然后,他用胳膊肘支地,抬起身了说道:
‘亲爱朋友们,我刚才做了一个神奇的梦,
提醒了我,我们离开海船过于遥远,
最好有个人回到阿特柔斯之子阿伽门农那里,
让他再派一些人马来,加强力量。’
“话音刚落,安德赖蒙之子托阿斯
一跃而起,冲了出去,甩下了紫色的斗篷。
我则披上他宽大柔软的斗篷,
舒舒服服地躺下,一直到黎明女神闪出光辉。
我多么希望我还象以前那样身强力壮啊,
那么这里的朋友们会由于友谊
或出于敬重,将自己的被子让给我。
可现在,我穷困潦倒,无人瞧得起。”
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |