关灯
护眼
字体:

荷马史诗_[古希腊]荷马【完结】(258)

  将这些可怜求婚者一一扫地出门!”

  话音刚落,就听到了特勒马科斯打了一个喷嚏。

  如此响亮,在高大的尾里产生了回音。

  高贵的佩涅洛佩用长着翅膀的语言笑着说:

  “欧迈奥斯,你去把客人请进来吧,

  刚才我的儿子打了一个响亮的喷嚏,

  说明我的话会应验,求婚者要遭报应!

  他们所有人都难逃死神的追捕。

  另外,我告诉我你一件事,你千万不可忘记,

  如果这位客人所说的都实现了,

  那么我就送给地精心缝制的柔软的衣服。”

  听罢,牧猪奴欧迈奥斯谨遵不违,

  回到大厅,走到门口,用长着翅膀的语言对奥德修斯说道:

  “尊贵的客人,特勒马科斯的母亲,谨慎的佩涅洛佩,

  请你过去。她心中牵挂着久别的丈夫,

  十分悲伤,但是希望从你这里打听到一些消息。

  如果所说的都会实现,

  那么她就会送给你精心缝制的柔软的衣服,

  这是你最需要的,然后,你可以走街串巷,

  四处乞讨,好填饱你的肚子。”

  卓越的足智多谋奥德修斯说道:

  “亲爱的朋友,我会把我所知道的一切

  都告诉给伊卡里奥斯之女,高贵的佩涅洛佩,

  我知道奥德修斯,我们有同样遭遇。

  但是我害怕这些蛮横无礼的求婚者,

  他们如此横行霸道,嚣张气焰,直冲天顶,

  刚才,我只是走了走,什么坏事也没做,

  那个可恶的人就出手打我,让我疼痛难忍,

  而特勒马科斯也无法阻止他的恶行。

  所以请你转告佩涅洛佩,请她别着急,

  在她房中而担心等待,等待太阳西下,

  那时,她再向我打听她丈夫的下落,

  而我坐在温暖的火炉边,因为我穿着破衣烂衫。

  我的情况你应明的白,你是第一个我求助的人。”

  听罢,牧猪奴便返回报告,

  他刚刚跨进门槛,高贵的女主人就急切地问,

  “欧迈奥斯!那个人为何不来?

  他是害怕求婚者对他无礼,还是害羞,不肯进屋?

  要知道,害羞对乞丐来说可没什么好处。”

  忠诚的牧猪奴欧迈奥斯答道:

  “他的解释合情理,换成其他人也会这么做。

  那些狂妄的求婚者对他太无礼了。

  他请你耐心等待,等待太阳西下。

  这样对你也有利,我尊贵的王后,

  你可以单独和他谈话,打听主人的消息。”

  谨慎而美丽王后说道:

  “这个乞丐很有头脑,竟然考虑如此周全,

  人间再也没有象那帮无赖更无耻的东西了,

  他们肆无忌惮地给别人策划灾难!”

  听罢,牧猪奴向王后汇报了其它事情,

  便又走入大厅,与求婚者混在一起,

  他贴近少主人的耳边,以防他人听见,

  用长着翅膀的语言小声说道:

  “亲爱的孩子,我要回到田庄去放牧猪群,

  看护你的财产,我的东西,你在这里一定要当心,

  时刻警惕着,别使自已受损,

  那些可恶的求婚者正考虑如何杀害你,

  但愿宙斯让他们害人不成,反而害己!”

  聪颖的特勒马科斯这样答道:

  “亲爱的老人,你说的一定会实现,

  吃完饭你就回去吧,明早赶着祭牲回来。

  你放心,天神和我会把这里的事弄妥。”

  然后,牧猪奴又回到自己的座位上吃喝。

  当他吃饱喝足以后,便离开宫殿,

  离开丰盛酒席和喧闹的人群,

  回到田庄去放牧猪群。而那些求婚者,

  留在厅堂上花天酒地,不知不觉夜幕已降临。

  第十八卷

  ——击倒恶乞丐,奥德修斯初显神威

  这时,来了一个臭名昭著的当地乞丐,

  他一直游荡在伊塔卡,讨吃讨喝,

  饭量很大,肚子总也填不满。

  表面上,他膀大腰圆

  实际上却十分虚弱,不堪一击,

  出生时,他的母亲给他取名为阿尔奈奥斯,

  但其他年轻人都叫他伊罗斯,

  因为他总是听别人的吩咐传送信息,

  这时,他也来到大门前,想把奥德修斯赶走,

  他用长着翅膀的语言的恶狠狠地骂道:

  “老家伙,快滚开!免得被拉着双脚拖走!

  难道没看见吗?大家都向我眨眼,

  让我把你赶出去!不过,我不愿动手动脚,

  你还是乖乖地走开,免得费一番手脚!”

  卓越的奥德修斯大怒,说道:

  “这位年轻人!你欺人太甚!

  我没有讥讽你,也来没打你,

  更不会嫉妒你,即使别人施舍给你更多!

  而且这门槛足够让我们一起坐下。

  你为何对我这样眼红呢?你也是个乞丐,

  依赖于天神的恩赐!别向我挥动拳头,

  我尽管老了,但动起怒来,也会让你血溅胸膛和嘴唇!


  哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |