关灯
护眼
字体:

荷马史诗_[古希腊]荷马【完结】(88)

  严阵以待,准备迎战气势汹汹地特洛亚斗士。

  喊杀之声震天动地,直冲宙斯闪光的云霄。

  第十四卷

  ——赫拉诱惑宙斯,使之坠入情网

  涅斯托尔正在举杯饮酒,听到了震耳的喊杀声,

  他用长着翅膀语言对阿斯克勒皮奥斯之子说道:

  “神勇的马卡昂,我们应该考虑做些什么,

  海船边杀声震天,年轻人正在苦战。

  现在你坐在那里,继续喝甜美的红酒,

  美发的赫卡墨得一会儿就会把水烧开,

  然后给你仔细地洗净伤口上的血污。

  我先出去,找个地势高的地方,看看战局如何。”

  说罢,他拿起儿子、驯马手特拉叙墨得斯

  的制作精良的铜盾,因为儿子拿走了他的大盾,

  把自己的留在了父亲的营帐里。

  涅斯托尔又抓起一支铜尖锋利的长矛枪,

  步出帐外,就看到了一副蒙羞的场景:

  阿开奥斯人正慌不择路地四处逃散,

  英勇的特洛亚人紧追不舍,护墙已被摧毁。

  如同一望无际的海面涌涌起层层水流,

  悄然无息,预示着一场巨大的风暴,

  朝这边或那边翻涌的巨浪还未腾起,

  只等着宙斯卷来的风暴打破暂时的平寂。

  就象这样,老人盘算着,权衡着,

  是赶往善于驯马的达那奥斯人的军阵,

  还是去找阿特柔斯之子,士兵的统帅阿伽门农?

  最后,他觉得最好先去找阿伽门农。

  留下战场上的士兵和将领继续拼杀,

  坚硬的青铜铠甲击来撞去,琅琅作响,

  利剑和双刃的枪矛也在不停地击打。

  涅斯托尔到了宙斯钟爱的提丢斯之子、

  奥德修斯和阿特柔斯之子阿伽门农,

  虽身负重伤,仍沿着海船往回走。

  他们的海船停在远离战场的海岸边,

  是第一批被拖上海岸的船只,

  就是从这里开始,阿开奥斯人筑起了护墙。

  这片海岸十分辽阔,可是却十分拥挤,

  因为海船如此众多,把它们全拖上岸,

  一个挨着一个地排列成行,

  就挤满了直到海崖的狭长海岸。

  他们三个正扶着各自的长枪,

  远望战场上的情势,心中无比惆怅。

  遇见了来自革瑞尼亚的涅斯托尔,

  他们吃惊不小。

  强大的阿伽门农开口大喊:

  “涅琉斯之子涅斯托尔,阿开奥斯人的骄傲,

  为何远离战场,来到此地?

  我十分担心强有力的赫克托尔要实现他的诺言。

  在特洛亚民众大会上,他曾宣言,

  要把我们全部杀光,把海船全部烧光,

  他们才肯返回伊利昂。

  他是这样说的,而这一切正在逐步实现。

  上天啊!难道其他胫甲坚固的阿开奥斯人,

  也对我充满怨恨,不愿拼力苦战,

  象捷足的阿基琉斯那样?”

  来自革瑞尼亚的驭车的涅斯托尔这样答道:

  “如您所说,可怕的预言正在逐步实现。

  即使是扔掷炸雷的宙斯也无法扭转战局。

  那道作为保护海船和我们自己的护墙,

  那被我们寄于厚望的屏障已被摧毁。

  敌人逼到了海船边,在奋力地屠杀。

  一片混乱,一片惨叫,

  我们怎么也弄不清阿开奥斯人到底在哪里

  被打得四处逃散。

  现在,我们应该运用自己的智慧,

  商量下一步应该做些什么。

  首先我反对你们参战,受伤之人不宜参战。”

  士兵的统帅阿伽门农这样答道:

  “涅斯托尔,现在达那奥斯人辛劳建成的

  护墙,那道我们寄予很大希望的屏障

  已被摧毁,凶猛的特洛亚人已经

  逼到海船边大开杀戒,

  这一切显然是宙斯的意志,

  是他想让阿开奥斯人可耻地死在异乡。

  当初,他真心地护佑过我们,我很清楚,

  现在他又捆住我们的手脚,让特洛亚人疯狂

  屠杀,让他们光荣得象永生的天神,

  这我也知道。现在,按我说的去做吧。

  让我们齐心协力把离海最近的海船

  先推下海里去,抛下铁锚,停在水面上。

  等夜幕降临,特洛亚人又停止了进攻,

  我们再推其它的海船入海。

  趁着夜黑人静,让我们潜逃吧,这并不可耻。

  与其全军覆没,

  还不如趁夜逃生。”

  听罢,足智多谋的奥德修斯鄙视地盯住他道:

  “阿特柔斯之子,听听从你的嘴里溜出了一些什么话!

  你应该去领导一支由胆小鬼组成的队伍,

  而不是我们。按着宙斯的意志,

  我们从青年到老迈,要经历战争的磨难,

  直到灵魂离开躯体。

  为了街道宽阔的伊利昂城堡,我们付出了

  可怕的代价,而现在,你要轻易放弃?

  闭上你的嘴吧,别让其他的阿开奥斯人听到。

  任何一个知道用心说话、掌握王杖的、


  哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |