他写《牧歌》用了3年,写《农事诗》用了7年,写《埃涅阿斯纪》用了11年①。《牧歌》一发表就获得成功,致使歌唱家也常在舞台上演唱它。奥古斯都从阿克兴凯旋归来,途中在阿特拉逗留医治喉咙时,维吉尔连续4天为他朗诵《农事诗》,在诗人嗓子哑了而不得不中断时,玛塞纳斯替换他继续朗诵。维吉尔的朗诵悦耳动听,产生了惊人的效果。据塞内加记载,诗人朱里乌斯?蒙塔努斯不止一次地说过:假如他能同时偷到维吉尔的嗓音、表情和手势,那他就会剽窃他的一些作品。因为同一些诗句由维吉尔自己朗读就美妙动听,而出自别人之口就显得呆板单调。《埃涅阿斯纪》刚一传诵就获得盛誉,因而,塞克斯都?普洛勃提乌斯②毫不迟疑地宣布:
服输了吧,你们这些罗马作家,
服输了吧,还有你们希腊人,
比《伊利亚特》更伟大——
一部这样的作品正在诞生。
①《牧歌》作于公元前41—39年;《农事诗》作于公元前36—30年;《埃涅阿斯纪》作于公元前29—19年。
②普洛勃提乌斯Ⅱ.34,65—66,作于约公元前25年。
的确,奥古斯都(恰逢他出征坎塔布里亚)曾写信给他,用恳求、甚至是开玩笑恐吓的话语要求维吉尔给他送去(用信中原话说)“一些《埃涅阿斯纪》中的东西”,“或初稿或其中任何部分,随你高兴。”但他没有送去。直到很久之后,当作品最后写成时,维吉尔也只给他朗读了三卷,即第二、四、六卷。第六卷给屋大维娅的印象非常深刻,当听到维吉尔朗诵关于她儿子的诗句:“你将是马尔采鲁斯”时,①她晕倒了,好不容易才苏醒过来。他也为较多的听众朗诵,但只有几次,读的主要是那些他自己没有把握的章节,以便听听听众的意见。人们说他的抄写员和释放奴厄罗斯年老时曾告诉他们,维吉尔有一次在朗诵时一下子补齐了两行原来只写了一半的诗句:当看到只有“爱奥罗斯之子米塞努斯”②两个词时,他添上了“比别的人都更善于”,又在同一灵感推动下,在“用铜号把战士们集合起来”的后面添上“用歌声激励战神”,并立即吩咐厄罗斯将这两个后添的半行诗写到他的手稿上。
①《埃涅阿斯纪》Ⅵ卷,884行。
②《埃涅阿斯纪》Ⅵ卷,164—165行。这个米塞努斯是个军号手(见《埃涅阿斯纪》Ⅲ卷,239行)。
在52岁那年,他想把《埃涅阿斯纪》定稿,于是决定前往希腊和亚细亚旅行,并用整整3年时间来做这工作——润色他的诗稿。之后,他决心用自己的全部余生来研究哲学。开始旅行之后,他在雅典遇见了奥古斯都,后者正从东方返回罗马。维吉尔决定跟随帝王,甚至与其同回罗马。有一次,他冒着酷暑访问邻近的麦加拉城而罹热病,在接着的旅行中他的病情加重,到达布鲁迪辛乌姆时他的身体状况已经很糟,没过几天,即9月21日(19B.C.),他在此去世。这一年是格涅乌斯?塞提乌斯和克文图斯?卢克莱修担任执政官。他的遗体被运往那不勒斯,并葬于距离该城不到两里的普特俄利大道旁。他写了这样两行诗作为自己的墓志铭:
我生于曼图阿,死于卡莱布里亚①,安息于巴尔特诺佩②;我曾经歌唱牧场、乡村,歌唱领袖们。③
①布鲁迪辛乌姆所在地区。
②希腊人对那不勒斯的称呼。
③分别暗示《牧歌》、《农事诗》和《埃涅阿斯纪》三部作品。
他指定他的异父兄弟瓦列里乌斯?普罗库路斯作为他的继承人,继承他的一半遗产。遗产的四分之一献给奥古斯都,十二分之一献给玛塞纳斯,剩下的留给了鲁基乌斯?瓦列乌斯和普洛提乌斯?杜卡。这两个人在维吉尔死后奉奥古斯都之命校订出版了《埃涅阿斯纪》。迦太基的苏尔比基乌斯在下列诗句中谈到这件事:
维吉尔曾经嘱咐:
让快脚的火焰把他的诗歌焚毁;
它们曾经赞颂了你,
弗里吉亚人的领袖。
瓦列乌斯和杜卡阻止这样做,
还有你,最伟大的君主,也加上了否决,
关于拉丁乌姆的故事于是得救。
在那熊熊的火焰中,
不幸的帕加马④几乎第二次毁于大火,
特洛亚城险些儿再度灭亡。
④意指特洛亚。
还在离开意大利之前,维吉尔曾同瓦列乌斯约定,假如他身遭不测,瓦列乌斯就烧毁《埃涅阿斯纪》,但瓦列乌斯曾断然拒绝这样做。在病终前,维吉尔曾一再要取他的书箱,想亲手焚毁诗稿,但没有人把书箱拿给他,他也就未再特别要求这样做,而是把作品托付给了上面提到的瓦列乌斯和杜卡两人,规定除了他本人公之于世的而外,他们不得再发表他的其他作品。然而,应奥古斯都的要求,瓦列乌斯发表了《埃涅阿斯纪》,只稍作了一点修订,甚至按原貌留下了不完整的诗行。后来有许多人试图完成这些诗句,却都不很成功,因为这些半行的诗句在意思上几乎都是完整的,除了“Quem tibi iam Troia”①。语法学家尼苏斯常说,他听老人们说过,瓦列乌斯改变了史诗中两卷的顺序,即把原来的第二卷改成了第三卷;他也通过删去下列几行诗而改变了第一卷的开头部分:
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |