ⅩLⅥ.至于金钱,他节俭且吝啬。伴他旅行和出征的人他只给饮食,不给薪水,只有一次对他们表现出慷慨,还是用继父的钱,按身分把他们分成三等,给第一等每人60万塞斯特尔提乌斯,给第二等每人40万,给第三等每人20万塞斯特尔提乌斯,对第三等的人他甚至不称他们为“朋友”而称他们为“希腊人”①。
①关于提比略的侍从中的希腊人参见LⅥ。有的校勘者在修补阙文时认为这里的“希腊人”(Graecorum)应为“可爱的人”(gratorum)。——英译者
ⅩLⅦ.在位期间,他从未建成任何大型建筑物。仅有的两项工程——建造奥古斯都神庙和修复庞培剧院,也是动工多年未能竣工②。他从不举行公演,也几乎从不参加他人组织的这类活动,因担心有人在这种场合向他提出什么请求,就像有一次人们迫使他恢复了一个名叫阿克提乌斯的喜剧演员自由那样。在帮助几个元老摆脱贫困后,为避免再帮助别的人,他声明,谁要想得到他的帮助必须能向元老院证明其困境是有正当理由的。此后,许多人由于胆怯和羞耻便不敢向他提出请求了,其中包括演说家克文图斯?霍腾西乌斯的孙子霍尔塔鲁斯,此人为了讨好奥古斯都,在收入十分微薄的条件下生了4个孩子。①
②见《神圣的克劳狄传》,ⅩⅪ。
①这个霍尔塔鲁斯的父亲曾从自己父亲手里得到大笔财产,但被三头没收了。
ⅩLⅧ.提比略只有两次对人民表现出乐善好施:一次是提供了1亿塞斯特尔提乌斯的为期3年的无息贷款;另一次是补助在火灾中被烧毁的卡利乌斯山上一些营利房的业主的损失。前一次是在银根特紧,人民要求帮助时,在元老院用一项法令——债权人必须将其财产的三分之二投资于土地,债务人必须立即还清三分之二的债务——也未能缓和局势时,被迫实施的。后一次也是为了缓和极端贫困而实施的。他认为这次好事做得如此慷慨,以至叫人把卡利乌斯山改称奥古斯都②山。他在把奥古斯都遗嘱中规定赠给士兵的钱加倍分发后,再未对士兵有过慷慨的施予,仅有的例外是给不支持塞雅努斯的禁卫军每人发了1000第纳里乌斯③,给在叙利亚的军团赠送了一些礼物,因为只有他们未在军旗上挂塞雅努斯的头像。他很少允许老兵退伍,等他们老死营中以便节省一笔退伍金。他也从未给过行省任何慷慨资助,只亚细亚行省例外,因为那里的一些城市遭到地震破坏。
②这时“奥古斯都”和以后的“恺撒”一样,是给皇帝(元首)的尊号,不是作为人名了。这里实为提比略。
③罗马银币,初为10(后为16)阿司。
ⅩLⅨ.随着时间的推移,不久,他甚至转向强取豪夺。众所周知,他用威胁和恐嚇使一个名叫格涅乌斯?兰图乌斯?奥古尔的巨富自杀,并使皇帝成为他遗产的唯一继承人。他判决一个出身高贵的妇女列必达有罪,以讨好富有而无后的前执政官奎里尼乌斯。奎里尼乌斯和列必达结婚20年后离了婚,指控她曾经企图毒死他。除此而外,在西班牙和高卢,在叙利亚和希腊,他以最荒谬最无耻的诬告没收这些行省要人的财产,一些人遭到控告只不过因为他财产的一部分是现金。许多城市和个人被剥夺了自古以来的特权,以及采矿收入和征税权。帕提亚国王沃洛尼斯,被臣民废黜后,带着大量金银财宝在安条克避难,满以为自己是在罗马人民的保护之下了,但他却被提比略背信弃义地掠走了财产,并处死了。
第三卷 提比略传 下
L.他对亲属忌恨的矛头最先投向他的兄弟德鲁苏斯,披露了德鲁苏斯给他的一封信;在那封信中,德鲁苏斯提出了迫使奥古斯都恢复共和的问题。而后,他也仇视其他人。他的妻子米里娅流放后,他没有对她表现出任何的同情和帮助,那怕是一个人在不幸中所能期待的那么一点点。她父亲的命令只是不准她离开作为流放地的那个城市,而提比略甚至还要外加不让她离开所住的房子,禁止她与别人交往。不仅如此,他还借口奥古斯都在遗嘱中没有提到,因而援引通行的法律,剥夺了她父亲已分给她的财产和每年的生活费用。他为其母利维娅所烦恼,因为她要求与他共治。他避免与她频繁会面和长时间单独谈话,以免给人一种印象,似乎他是在她的指导下活动,虽然他实际上也需要并时常遵照她的建议办事。当元老院建议他不仅用“奥古斯都之子”还用“利维娅之子”作为自己名字的一部分时,他以之为耻。因为这个缘故,他不许人们称她为“国母”,不许国家给她以任何官方的荣誉。相反,他常常提醒她不要插手不是妇女应该插手的国家大事,尤其是因为他听说,维斯塔神庙附近失火时,她亲临火场,像她丈夫在世时那样,鼓励人民和士兵努力干。
LⅠ.后来,他对她达到了公开敌视的程度。据说其原因如下:利维娅一次又一次地要求他把一个刚取得公民权的人任命为十人团法官。他声明只有在一个条件下才能同意那么做,即在名单上注明,这是他母亲强迫他这样做的。利维娅气愤之余从一秘密地方拿出并宣读了一些奥古斯都从前写给她的信,信中有关于提比略性格冷酷而且顽固的话。这些信保存如此长久,并被如此恶毒地用来反对他,这使他极其气忿,以致有些人认为这正是他隐退的最重要原因。无论如何,反正从他离开罗马时起,她活在人世的这3年之中,他只去看望过她一次,仅一天,且不过几小时。不久她病了,他也没去探望她。她死了,他也没去,但又不说不去,让尸体白摆了好几天,最后不能再放了才下了葬。他禁止神化她,并声言这是她自己的意愿。但他又无视她的遗嘱,很快惩治了所有她的朋友和亲信,甚至包括那些在她弥留之际被托附葬礼事宜的人;其中一人,一个罗马骑士阶层的人被罚去戽水①。
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |