①双关语:既可理解为应得的惩罚,又可理解为应得的遗产。
LⅧ.大约就在这同时,一个大法官问他,冒犯君威是否要起诉,他答道,法律一定要执行,并且最严厉地执行起来。有一个人把奥古斯都雕像的头取下,并换了另一个,这桩案件交元老院审理,因有疑点,案中人受到酷刑拷问。被告被判有罪后②,此类指控逐渐越来越扩大化,以至有下列行为也被视为应处以死罪:在奥古斯都雕像附近殴打奴隶,或在那儿换衣服,或带着印有奥古斯都肖像的戒指或钱币去厕所或妓院,或是不加颂扬地评论他的某一句话,一个举动,均被视为死罪。最后,一个人只要是在授予奥古斯都荣誉的同一日子①允许本城邦授予自己荣誉,就得被处死刑。
②据塔西佗记载(“编年史”Ⅰ.74),取下奥古斯都头像是为了换上提比略头像,故法庭宣判无罪。
①以前某一年的同一天。
LⅨ.他还做了许多别的残酷无情的事情,表面说是为了严肃和改良公共道德,实际上只是为了满足他的天性要求;有些人用诗的形式痛斥了他当时的罪恶,并且预言了未来的前景:
冷酷无情的人啊,
我可以扼要地把我的心里话统统说出来吗?
要是你的母亲能够爱你,那么,就让我死去。②
你不是骑士,为什么?
——你没有十万塞斯特尔提乌斯。③
如果还要再问个“为什么”,
——你在罗德斯流放过。
元首啊,你结束了萨图尔努斯的黄金时代。
因为,只要你活着,这时代就永远是黑铁的。④
②这是罗马人常用的一句口头禅,指前述事情“绝对不会发生”。
③骑士的财产资格是40万塞斯特尔提乌斯。
④赫西俄德:《工作与时日》174行以下,列数黑铁时代的种种罪恶。是历史倒退论的最早表述。
罗马人民啊,
他已不再关心酒,因为他如今渴求的是血;
他如今那样嗜血,就如以前嗜酒。
罗马人民啊,请回想一下苏拉,
幸福的①是他自己,不是你们;
再回想一下马略,他回到罗马之后的所作所为;
再看看安东尼,那双挑起内战的手,
沾满鲜血,一次又一次。
于是你会说,“罗马完了!”
从流放中回来的人当了皇帝,
没有不让人民流血的。
①独裁者苏拉有“幸福的苏拉”的雅号。
最初,提比略希望这是不喜欢他的严厉措施的那部分人的作品,表达的与其说是他们的真实想法,不如说是他们的恼怒。他不时地说:“让他们恨我吧,只要他们不妨碍我的措施。”后来,他自己让人看到,这些非难分明是公正的有道理的。
LⅩ.他到达卡普里埃几天之后,当只身一人时,一个渔夫意外地出现在他面前并献给他一条大鲻鱼。他感到害怕:这个人竟从小岛后面爬过崎岖不平、无路可通的岩石走到了他身边。他命令用鱼在这可怜人的脸上乱擦。这人在受折磨时,庆幸自己没献给皇帝一只捕到的螃蟹,而提比略又让人用螃蟹划破他的脸。一个近卫军士兵从他的花园里偷走了一只孔雀,被他处了死刑。有一次他出游所坐的肩舆披荆棘挡住,他把近卫军大队的一个百夫长按在地上打至半死,因为这人曾受命先行扫清道路。
LⅪ.不久,他的残忍变得无所不及,从不放过任何机会,甚至发泄在他的朋友和熟人身上。开始是他母亲,然后是孙子和儿媳,最后是塞雅努斯。塞雅努斯死后,他变得空前残忍,这再清楚不过地表明塞雅努斯不是怂恿了他,正相反塞雅努斯是迎合了他的愿望。然而,他在匆匆写就的简短的自传性笔记中,自信地说,他惩罚塞雅努斯是因为发现他迫害他的儿子日耳曼尼库斯的孩子们。事实上两个孙子都是死在他自己手上的,一个死在塞雅努斯失宠之后,另一个死在塞雅努斯被处死之后。
详细历数他的残忍行为颇费笔墨。只需叙述他采取的做法就足够了。他没有一天不惩罚人,即使在圣日也如此。甚至元旦也处死人。许多人被控告并连同他们的孩子一起被判罪,有的人甚至遭到自己孩子的指控而被判罪。他不允许死者的家属为死者志哀。他施与原告,有时甚至施与证人以优厚的报酬。他不怀疑告密者的任何一句话。任何罪过都处以死刑,哪怕是为了几句简单的话。一个诗人被指控在一出悲剧中诽谤阿加门农,一位历史学家被指控在著作中称布鲁图和卡西乌斯为最后的罗马人,这些作家立即被处死,他们的作品被焚毁,尽管几年前这些作品在奥古斯都面前还被准许公开朗诵。一些被投监入狱的人不但没有读书的安慰,而且还被剥夺了说话交谈的权利。那些被传唤受审的人,有的因想到一定会被判罪,因而为免遭折磨和羞辱,在家割断血管,有的在法院里服毒。那些割断血管的人被包扎好后,半死不活地还在颤抖着,就被投入监狱。那些遭处死的人无一不被抛置格马尼埃,并被用钩子拖至第伯河中。每天被处死的总有20人,其中包括妇女儿童。由于先人遗俗,禁止绞死处女,所以未成年的姑娘①先被刽子手蹂躏后再被绞死。而想死的人他又迫使他们活下去;因为他认为死的惩罚还太轻了,以致当他听到报告说一个被判了死刑的人——卡尔努鲁斯——执行前死去,他喊道:“卡尔努鲁斯(乘我不备)溜走啦!”一次当他巡视监狱时,一个犯人求他快些处死时,他回答道:“我还未报你以友好呢!”一位前执政官在其编年记中记载:在一次作者本人也参加的盛大宴会上,在提比略桌旁,小丑中一侏儒突然大声问他为什么让被控有冒犯君威罪的帕哥尼乌斯还活着;提比略由于他出言不逊当场责骂了他。几天后,他函告元老院,要求尽快宣判帕哥尼乌斯死刑。
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |