ⅩⅩⅩⅣ.他残酷、嗜血好杀的本性在大大小小的事情上都可以看得出来。对于杀父罪他总是要求当着他的面立即对犯人进行拷问和惩罚。有一次在提布尔时他想亲眼看看用古代方式处死犯人的情景,但在犯人已被捆绑到行刑桩上时却找不到刽子手;于是,他派人到罗马城里去找刽子手,耐心地一直等到夜幕降临。在格斗表演中——不论是他自己主办的或别人主办的——偶尔摔倒在地的角斗士,尤其是鱼网角斗士①,他都下令杀死他们,因为他想看看他们临死时的面部表情。当一对角斗士相互杀伤致死时,他立刻命令用他们的剑为他做几把小刀②。他非常喜欢狩猎戏和午间的角斗。为此,他常常一大早就去竞技场,到中午人们散去吃午餐了,他还坐在那儿。除事先选好的角斗士外,他还由于一些不足道的或偶然的原因而把一些别的人、木匠、操作工或诸如此类的人——如果机械装置、梯子或别的诸如此类的东西出了问题的话——派上场角斗。有一次他甚至强迫自己的一个侍从连衣服也不换就穿着托加袍上场进行决斗。
①他们脸上没有头盔遮盖。
②据老普林尼:《自然史》28,34,用杀死过人的刀子杀死的猎物是治疗羊癫疯的特效药。——英译者
ⅩⅩⅩⅤ.他最为胆怯和缺乏自信。即使在当政之初,正如我们说过的,他极力表现出平易近人,但出去参加宴会时也总是由手持长矛的士兵围护着,由士兵侍候而不用仆人侍候。每逢看望一个病人,总要事先搜查病房、枕头和床单,总要抖了又抖,搜了又搜。后来,甚至早晨来向他请安的人也一个不漏地都要接受最严格的搜身。事实是,直到后来他才勉强放弃粗暴地对妇女和男女儿童搜身,不再禁止侍从或书吏携带装有书写用笔或刻字用笔的盒子。卡米路斯③开始革命时,确信对克劳狄可以用恐吓而不必用武力达到目的。结果真的,当他给皇帝写了一封傲慢无礼的恐吓信,命令皇帝退位去过隐居生活时,克劳狄真的把一些重要人物召集起来,讨论是否应该照办。
③Furius Camillus Scribonianus,另见于本卷ⅩⅢ.2,和《奥托传》,Ⅰ.2。
ⅩⅩⅩⅥ.一些关于密谋的传闻竟使他如此惊恐,以致想到退位。像我前面提及的,在他祭奠时,在他附近抓到了一个手持匕首的人,他便匆忙地差传令官召集元老院会议,痛哭流涕地哀叹自己的命运,说自己没有一片安全之地。之后,他很长时间没有在公共场合露面。他对美撒里娜的热烈爱情也变冷了,这倒不是因为她的不守妇道使他丢脸,而主要是害怕危险,他以为她的情夫西利乌斯在觊觎皇位。为此,他做了一次胆小鬼的可耻逃跑,躲到兵营里去,在去兵营的路上他所做的唯一的事情就是询问皇位是否还安全。
ⅩⅩⅩⅦ.无论告密的根据多么不足,也不论告密人多么不可信,只要有一点点疑心,他都急于自卫和复仇。有一次发生了一件讼案,诉讼的一造早晨去向克劳狄请安时,把克劳狄拉到一边,说他梦见克劳狄被一个人杀害了;过了一会儿,他假装认出了梦中的那个杀人者,并把一个走过来送呈文的人,即诉讼的另一造指给克劳狄。于是,克劳狄立即好像是在现场似的逮捕了那个人,并把他处死了。据说,阿庇乌斯?希拉努斯也是这样被处死的。美撒里娜和那尔奇苏斯串通了陷害阿庇乌斯,那尔奇苏斯在黎明时假装惊惶失措地冲入主子的寝室,告知说自己梦到阿庇乌斯袭击皇帝;美撒里娜故作惊讶,说她也连续好几夜做过同样的梦。一会儿之后,根据事先安排,有人报告说阿庇乌斯朝皇帝冲来了。其实他是前一天接到命令要他这个时候来见皇帝的。这下子,似乎那个梦的真实性是确凿无疑的,因此,皇帝下令立即对他起诉,并处以死刑。
克劳狄第二天毫不犹豫地向元老院叙述了事件的整个过程,并感激地赞扬自己的这个释放奴①在梦中都注意保护他的安全。
①那尔奇苏斯。——英译者
ⅩⅩⅩⅧ.他意识到自己容易动怒和怨恨,当在一项公告中为之辩解,并对两者作了区分时,他保证前者持续的时间不会很长,且不会有害,而后者不会是无缘无故的。他曾严厉训斥奥斯提亚的人民,在他进入第伯河时没有派船迎接他,这简直(如他自己所说的)等于把他降为普通士兵;然后,他又突然宽恕了他们,并差点儿为此向他们道歉。他亲手推开公共场合中不合时宜地走近他的人。他还在不经法庭审讯的情况下,流放过一名财务官的书吏和一名大法官衔的元老,虽然他们是无罪的。前者,只是因为在克劳狄即位之前在法庭辩论中反对克劳狄走得太远了;而后者,即那位元老,只是因为在当营造官时,处罚了克劳狄田庄的房产承租人(因为他们违反了禁止出卖熟食的法律),并责打了出面袒护他们的田庄管家。克劳狄甚至为此剥夺了营造官监督饮食店的权力。
他也不隐瞒自己的愚蠢,在一些简短的演说中,说自己在盖乌斯统治时期故意装傻,否则他就不能活下来而有目前的地位。但是这话没能令任何人信服,可以证明这一点的是,不久便出版了一本题为《愚人的发迹》的书,内容是说没有人会假装傻瓜。
ⅩⅩⅩⅨ.除此而外,人们对他的走神和发呆或用两个希腊词,即μLKLωρι′α和’αβDLψιL′α——感到吃惊。例如,在处死美撒里娜之后,有一次他坐到桌旁不久便问道,为什么皇后没有来。他判了许多人死罪,但就在第一天,他召集他们商讨问题,或与他们游戏;当他们没有及时到场时,他派信使责怪他们贪睡。当他正准备不顾习俗地娶阿格里皮娜为妻时,他却在每一篇演说中都称她为自己的女儿和他养大的孩子,说她是在他的怀抱中出生和抚养成人的。而当他正打算收养尼禄时,似乎他在已有一个成年儿子的情况下再收一个养子,为此受到的谴责还不够多,他还不只一次地大声说,还不曾有过人通过收养关系进入克劳狄家族。
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |