关灯
护眼
字体:

恐怖的大漠_德]卡尔·麦【完结】(48)

  “那就没有什么可担忧的了?”

  “什么都没有。我们遭遇了一些激浪,这就是一切。但仅仅是一阵小风暴。当

  然我们还得上心一些,否则就难免会偏航。我们处在撒了岛南端特乌拉达角的南边,

  很容易被驱入位于突尼斯海岸线的贾利特岛的浅滩中去。风是打转的,是从西南方

  吹来的,因此我要为尽可能保持航向而作调整。风暴持续时间不长,那只是一个时

  间较长的夹着雷的阵风,而且带来的雨不多。两个小时内将再回来喝格罗格酒,你

  可为我和你调制好这种酒。”

  他又走到甲板上去了。一次小小的风浪?这个人也太轻描淡写了,但他是对的。

  在他所说的时间过去后,自然力的野性呼啸停止了,雷缄默了,而风则不断地吹着。

  图纳斯蒂克回来喝他的格罗格酒,并允许我再次上去。

  现在我看到的当然与过去夜里时看到的完全不一样了,天上仍布满黑云,在船

  边涌起的波涛同样是黑色的,向在甲板上的人溅洒闪着磷光的海水。是的,暴风雨、

  狂风已经过去,但海洋仍断续呼啸着。一半海员可以下舱了,另一半留在甲板上。

  但作为对紧张工作的奖励,所有海员都得到了双份朗姆酒。忠于职守的图纳斯蒂克

  留在了上面,我在上面一点用处也没有,于是过一会儿又下去了,以便能躺下来休

  息。

  我醒来时以为睡了大概不到一小时,其实已经是大白天了。当我走上甲板时,

  看到了新鲜的、万里无云的晨空,而四周则是近乎平静的海洋。

  “经受了考验很幸运,我们现在又可作准确的全速航行了,”图纳斯蒂克说,

  “至于是否所有的船只都像我们那样幸运那就很难说了,因此现在我靠近贾利塔和

  弗拉特利岛航行,以便知悉是否那里有船在礁石上搁浅了。”

  这种助人为乐的精神是多么令人快乐,不到两小时后就显露出来了。此时负责

  瞭望的海员报告说,看到一艘破船。我们把望远镜对准了它,船长立即下了命令,

  驶近它并投下测锤。测量结果为9英寻[注],说明再靠近破船看来会有危险,破船的

  黑色的三角形躯体突出在水面上,看不到桅杆。因离得太远了,即使我们用望远镜

  也难知道船上是否有人。虽然如此,图纳斯蒂克仍下令放下小船,小船配备有必要

  的操桨水手,由舵手指挥,我也被允许同行。

  当我们划近破船时,发现它是一艘船的前端,而其船尾则完全在水下。桅杆连

  滑车索具都已倒在甲板上,艏斜帆也断了。

  “这可能是一艘什么船呢?”我问道。

  “没有人能说得出来,”图纳斯蒂克回答说,“看到的只是一半船首的斜桅。

  不过我们很快就能知道了,因为我看到是上面好像有人。”

  是的,上面有人。我可用望远镜数清,仅有3个人。他们看着我们过去,并不间

  断地招着手。船首突出水面是如此的多,甚至可以看清上面的船名,我惊异地读到

  “风”以及阿拉伯字“哈。瓦”。这就是那艘在马赛早于我们驶离的那一艘突尼斯

  双桅帆船。很快我的惊异变成了喜人的轻松,此时我认出骑在船首斜桅上的一个人,

  是我们以为已死了的、曾开枪打我们的人。

  很幸运没有大的波浪,我们的小船划近破船不太困难。海水没到船的舱口,因

  此就不可能进入舱内去从那里捞出些什么东西来,所以我们只能限于去救那三个人

  了。

  那个穆斯林装作不认识我的样子。可是,当他现在穿着湿透了的裤子和上衣在

  小船中坐在我的面前时,完全和那个从双桅帆船的舷梯爬上来的人一样。他和另外

  二人轻轻地交换了几句话,此时他们在偷偷地观察着我。途中舵手向他们提了几个

  问题,但得到的是嘟哝不清的回答,我都没有听懂,就我而言,我最好暂时缄默。

  当图纳斯蒂克看到我们载装的是谁时,可以想像到他是多么惊讶。

  “本尼西,”他微微笑着说,“现在一切都正常了。我们应感谢他的船破裂了。”

  当然应向被救者提出问题。图纳斯蒂克以他的方式做了,但得到的回答总是

  “听不懂”和“不知道”,因此他被迫把探询工作转交给我了。两个水手称自己是

  突尼斯人,但阿拉伯语却说得如此的差,使我把他们当作是希腊人,而且是无赖,

  他们有充足的理由对真实情况保持缄默。他们告诉我在突尼斯的船主的名字,这艘

  船为他所有,还向我谈了这艘船是如何搁浅的。根据他们的报告,好像船长是个不

  称职的人,但我却抱有完全不同的想法。此事或许涉及一起为获得高额保险金而故

  意沉船的行为,但突然来临的暴风雨却使事情严重了,除被我们救起的三人外全体

  船员都死亡了。

  “你们到现在还没有谈到的这个人是谁?”我指着穆斯林问这两个人说。


  哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 | 科幻