4.我们已经发出命令,供应波斯铁路车辆,把它现在的运输量——每日对开两次列车,提高到最大限度——每日对开十二次列车。到1942年春季,当可做到这一步,在此期间,将不断地提高。在将机车改装为内燃机车后将把一批机车和车辆从我国取道好望角运去,并且将扩充铁路沿线的给水设备。第一批四十八台机车和四百辆钢制货车即将启运。
5.现在,我们准备同你商定联合计划。英国军队是否会强大得足以在1942年侵入欧洲大陆,必须取决于一些不可预见的事件。但是,我们可能在极北地区夜长昼短的期间协助你们。我们希望在今年年底以前把我们中东的军队扩充到七十五万人,以后,到1942年夏季,再扩充到一百万人。一旦消灭了在利比亚的德国和意大利军队后,这些军队即可调往你们的南部侧翼配合作战。我们也希望鼓励土耳其至少是信守中立。在这期间,我们要继续对德国进行日愈剧烈的空袭并保持海运畅通,以使我们自己得以生存。
6.你在来电的第一节中,使用了“售与”这个词。我们从未这样看待这个问题,并且从来没有想到要你们付款这件事。我们所能给予你们的任何援助,最好同美国租借法案一样,根据同舟共济的原则,没有以金钱计算的正式帐目。
7.我们愿就力所能及对芬兰施加压力,包括立即通知它,如果它继续越过旧日边界线,我们将对它宣战。我们正要求美国采取一切可能的步骤来影响芬兰。
我认为这件事非常重要,所以,乘着我记忆犹新的时候,同时向总统发出以下的电报:
前海军人员致罗斯福总统 1941年9月5日
苏联大使昨晚把附上的这封电报交给我和艾登,并用含义模糊的措词说:事态严重,转机将系于我们的答复。我们不能排除他们可能单独媾和的印象,尽管他的谈话中没有一言半语足以肯定这种想法。内阁认为应当发出附上的复电。希望你不致因为我们在复电中提及可能给予的美援而感觉不快。我觉得,这可能是决定性的时刻。我们只好尽力为之。
致最亲切的问候……
我驻莫斯科大使很自然地用最强烈的措词支持苏联的呼吁。对于这件事,我也发出一封电报,我认为这足以成为他在未来的辩论中作为回答的依据。
首相致斯塔福德·克里普斯爵士 1941年9月5日
如果在法国或比利时与荷兰的海岸成功地采取任何牵制行动,以迫使德国军队从俄国撤回是可能的,那么,即使要付出最高昂的代价,我们也应当发出这样的命令。我们所有的将领们都确信,这样做的结果只会是在遭受惨重的伤亡下被击退,或者,即便能够建立小规模的登陆据点,也不得不在几天以后撤退。法国沿岸的防御设施已经巩固到最高限度,·德·国·在·西·欧·所·保·有·的·兵·力·仍·然·大·于·我·们·在·大·不·列·颠·所·保·有·的·兵·力,并且还有强大的空军支援。目前我们还没有可以用来运送大批军队到欧洲大陆去的船舶,除非把运送过程拉长到许多个月份。把我们的一些小舰队用于这一行动,结果会使我海军对我中东军队的支援陷于瘫痪状态,并使整个大西洋上的交通运输停顿。这可能意味着大西洋战役的失败,意味着不列颠各岛的饥馑与毁灭。我们现在或过去都没有找到足以影响东线战事的办法。从德国进攻俄国的第一天起,我就一直督促我三军参谋长去研究各种形式的行动。他们一致持有这里所表明的看法。
2.如果斯大林提到在巴尔干开辟战场的话,你应当记住,即使在我们能运用地中海的船舶时,我们也费了七个星期的时间才把两个师和一个装甲旅运送到希腊,况且,自从我们被驱逐出希腊以后,希腊全境和许多岛屿上的飞机场已经被德国和意大利的军队占领,并完全处于我战斗机的掩护范围以外。我觉得奇怪的是,人们竟忘记了当我们从希腊和克里特岛撤退时我们的船舶和舰队所遭受的损失。现在的情况远较那时为不利,而我们的海军力量也已经减弱。
3.当你说到“一种超人的努力”时,我想,你的意思是指一种超越时间、空间和地理条件的努力。不幸的是,我们没有这些禀赋。
4.如果法国战线还存在,西欧局势就会完全不同。因为那样的话,我毫不怀疑,德国绝不可能进攻俄国,因为我们可以立刻在法国战线发动大规模的反攻。我们不愿抱怨,但是,使希特勒能够回师进攻法国以前摧毁波兰,或者,使他能够集结军队进攻俄国以前摧毁法国,并不是我们的过错。
5.从我们的大为减少了的储备中拨出的四百四十架战斗机,若和俄国空军遭受的损失相比,无疑是一个小数目。但是,从我们这方面来说,这是忍痛而不顾危险的牺牲。我们竭尽全力才维持住皇家空军不分昼夜对敌人进行袭击,而且法国海岸上空的战斗所具有的势均力敌的特点表明,德国仍然在西欧拥有强大的空军力量。
6.我们能够做到或者已经能够做到的事,没有一件可以影响俄国前线上进行的剧烈战斗。我们仍然可以为1942年的战役作出安排。在波斯境内开辟的路线将尽量开放。凡是能从英国的资源中找到和装船的物资,凡是能从本来要运交英国的美国资源中找到和装船的物资,都将尽快运出。我正促请罗斯福总统尽早派遣哈里曼先生前来,好让俄国人知道他们在1942年可以得到些什么援助,去弥补他们的军火工业所受到的损失,并据以制定他们的计划。同时,我将在今天答复斯大林的来电,这封电报专供你自己作为指导性的文件。我十分同情你因就近见到俄国的苦难而产生的感情,但是,同情或感情都不能推翻我们所不得不面对的事实。
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |