关灯
护眼
字体:

荷马史诗_[古希腊]荷马【完结】(149)

  人们抬着帕特罗克洛斯的尸体走在队伍的中央,

  他的身躯上盖满了战友们献上的头发,在后面,

  神一样的阿基琉斯托着朋友的头颅

  护送着忠实的战友前往哈得斯的冥府。

  队伍到达了阿基琉斯选好的地点,

  放下尸体,开始垒起大大的柴堆。

  这时,阿基琉斯忽然想起了一件事情,

  他马上走向柴堆,剪下一绺金黄的头发,

  本来这是献给河神斯佩尔赫奥斯的礼物。

  阿基琉斯注视着碧蓝色的大海,说道:

  “斯佩尔赫奥斯啊!我父佩琉斯白白地许下诺言

  如果我能安然返回故乡,

  就割下头发,向你献上丰盛的祭礼,

  宰杀五十头肥嫩的公羊,在属于你的、

  飘着云烟的祭坛旁边呈献给你。

  他就是这样为我祈祷,而你却无法满足他的愿望

  命中注定我不可能返回可爱的家乡,

  就让我把这绺头发献给亲爱的帕特罗克洛斯吧。”

  说罢,他把金色头发放到好友的手中,

  使得周围的人们又一次大放悲声,

  他们也许会这样哭到夕阳西下,

  要不是阿基琉斯对阿伽门农说道:

  “阿特柔斯之子,在阿开奥斯人的军队中,

  你的命令最为有效。现在请让他们

  停止哭泣,离开柴堆,前去进餐。

  我们这些和死者最亲近的人

  将照料一切。也请各位首领留下。”

  听罢,军队的统帅阿伽门农

  立即解散了军队,命他们回到自己的海船,

  只留下最亲近的人料理后事,

  他们堆起了一个长宽均百尺的大柴堆,

  心情极为沉痛地将尸体置于其顶。

  然后,在柴堆下,他们斩杀了众多肥嫩的公羊和长角牛,

  阿基琉斯从中取出厚厚的脂肪,

  厚厚地涂在帕特罗克洛斯的遗体上,

  在他的周围摆满了无数宰杀的牲品。

  他又把两个装满油和蜜的双耳罐放在

  朋友的身边,把四匹高大壮实的战马

  用力掷上高高的柴顶。忠诚的

  帕特罗克洛斯生前豢养着几条忠诚的狗,

  阿基琉斯杀了其中的两条,扔上了柴堆。

  接着,他满腔仇恨地手刃了

  十二名强壮的特洛亚勇士作为陪葬。

  最后,他点起了大火,焚烧了柴堆。

  阿基琉斯大声哭泣,喊着好友的名字,这样说道:

  “永别了,帕特罗克洛斯!

  放心地前往哈得斯的冥府吧,

  我已经实现了我许下的诺言。

  现在,我杀了十二名特洛亚勇士为你陪葬,

  至于赫克托尔,我不打算焚烧他,而是喂给野狗!”

  尽管阿基琉斯如此断言,赫克托尔的尸体

  却未被野狗吞食,是宙斯之女阿佛罗狄忒

  保护着他,赶走了可恶的野狗,

  又涂上了玫瑰香膏,以防在阿基琉斯拖来拖去时,

  损伤了他的肌体。阿波罗又降下一朵黑云,

  罩在他躺倒的地方,挡住了强烈的阳光,

  免得尸体被晒士,

  皱缩了他的身躯和四肢。

  焚化帕特罗克洛斯的尸体的柴堆

  未能马上腾起大火,阿基琉斯心下不安,

  于是他远离柴堆,祈求博瑞阿斯

  和泽费罗斯两位风神,为他吹来强劲

  的风,火助风势,使柴堆熊熊燃烧,

  这样,他就会献上丰厚的祭礼和香醇的美酒。

  天神的使者伊里斯听到了他的祷告,

  马上赶往风神的家居。

  这时,风神们正聚集在泽费罗斯的家中,

  快乐地饮宴,伊里斯的身影出现在门口。

  见到神使大驾光临,众风神们一起站起来迎接,请她入座。

  但伊里斯婉言谢绝,这样说道:

  “不行啊!我没有时间。待会儿我必须

  回到俄开阿诺斯的源头,遥远的埃塞俄比亚,

  天神们都要去参加那里的欢宴。

  海边的阿基琉斯正在向泽费罗斯

  和博瑞阿斯大声祈求,

  只要你们降下大风,使柴堆

  燃起熊熊大火,迅速焚化尸体,

  他就保证给你们献上丰厚的祭礼和香醇的美酒。”

  说罢,她转身离去。两位风神

  腾云驾雾,以迅猛之势,

  冲向大海,掀起了滔天巨浪。

  当他们到达了肥沃的特洛亚土地,

  就扑向柴堆,卷着大火焚烧尸体。

  整整一夜,他们辛勤地忙碌着,

  捷足的阿基琉斯也彻夜不眠地

  不停地从金色调缸中舀出香甜的美酒,

  浇洒在地面上,呼唤着帕特罗克洛斯的名字,

  以酹祭他那不幸的灵魂。

  如同两位失去爱子的父母,

  悲痛地为早夭的儿子焚化尸体。

  阿基琉斯也是这样焚化着好友的尸体,

  迈着沉重的脚步,绕行在柴堆旁。

  光明重开上了天空,预示新的一天即将来临,

  不一会儿,垂有玫瑰色手指的黎明女神悄然来到,

  将光辉洒向海面。地上的大火也慢慢减弱,


  哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |