关灯
护眼
字体:

荷马史诗_[古希腊]荷马【完结】(271)

  在旁边有一座磨房,里面的放着

  人民的国王使用的大石磨。

  有十二名女仆在那里拼命干活,

  推碾颗粒饱满的大麦和小麦。

  这时候,其他女仆都干完了活计,回房休息,

  只有一个身衰体弱的女仆还没有完成任务。

  她累得停止推磨,说出了这样一番话语:

  “天父宙斯啊,神界和人间至高无上的主宰,

  高空之上闪烁着繁星没有一丝儿云彩,

  为什么你掷下了如此响亮的炸雷,

  大概这是你送给某个人的征兆吧,

  我这个可怜的女子要向你祈祷。

  让你允诺我,使之成为现实,那些求婚者,

  整日饮宴,累得我腰酸腿疼,不得安眠,

  希望明天是他们最后一次的狂喝滥饮!”

  听到她的祈祷,足智多谋的奥德修斯欣喜若狂,

  见自己祈祷的两个征兆已出现,说明可耻的仇人即将毁灭。

  这时,宫中的其他女仆也都起床,聚到大厅里,

  在火盆里点燃起温暖的火焰,

  神一样的聪颖的特勒马科斯起身离床,

  穿好衣服,背上利剑,在脚上,

  系上闪光的绳鞋,手中握着一杆长枪,

  枪头顶着一个锋利的青铜枪头。

  他就这样一身装束,走到门槛边,问道:

  “亲爱的奶妈,那个外来的客人是不是受到热情招待,

  你们为他准备了食物,铺下柔软的床铺没有?

  还是弃之不顾?要知道,我母亲虽然聪明,

  但心情却不稳定,有时会对某个客人十分殷勤,

  有时又性情粗暴,毫不客气地赶走客人!”

  心地善良的欧律克勒娅答道:

  “我的孩子,你千万不要任意埋怨别人,

  你母亲待客十分周到,让那位客人自由自在地喝酒,

  她也曾问客人是否饿了,那个人说不必吃东西。

  夜深之时,大家都要回房休息,

  你母亲吩咐女仆为他准备一个床铺。

  可是他漂泊流浪过惯了苦日子,

  却睡在廊屋下,用一张生牛皮和几张羊皮当褥子。

  我送给他一个毛毯,让他盖在身上。”

  听罢,特勒马科斯手握长枪走出厅堂。

  身后跟着一对奔跑迅速的狗,走向会场,

  那是胫甲精美的阿开斯人时常聚会之所。

  这时,心地善良的欧律克勒娅,佩塞诺尔之子

  奥普斯的女儿,大声吩咐其他的女仆,道:

  “赶快开始打扫房间,把地面都清扫干净。

  在宽大的椅子上铺上紫色的软垫。

  把抹桌用的海绵淋湿。仔细地擦洗餐桌,

  还有那用于调酒的大调缸和精美的双耳酒杯,

  也要仔仔细细地冲洗干净!

  你们首先赶快去泉水边,取回净水。

  那些求婚者一会儿就会来到这里,

  今天是个欢乐的节日,他们会早早地过来!”

  听罢,女仆们依照她的吩咐立即行动。

  有二十个女仆到泉边取去清水,

  其余的则留在宫中认真清扫收拾。

  过了会一儿,强壮的男仆们来到庭院里,

  开始砍柴,熟练而轻松。到泉边

  取水的女仆也迅速返回,

  忠诚的牧猪奴送来了三头肥壮的猪,

  赶进宫门让它们在庭院中自由吃食。

  然后,他走到奥德修斯面前,温和地问道,

  “尊敬的外乡人,这些阿开奥斯人是不是态度好了一点儿,

  还是象以前那样盛气凌人。”

  卓越机智的奥德修斯答道:

  亲爱的朋友欧迈奥斯,愿天神惩罚他们!

  他们蛮横天礼,心怀叵测,

  在别人的家里谋划着各种险恶的阴谋!”

  两人正你一言我一语地交谈着,

  走来了牧羊的墨兰透斯,

  他挑近了一些最好的肥羊献给,

  那些贪得无厌的的求婚者,身后有两个牧羊人。

  他将肥羊拴在廊屋的柱子上,

  鬟过来,对奥德修斯讥讽道:

  “哈!你这个老叫花子!竟然还赖着不走,

  是不是妄想再得到贵族们的施舍?

  看来,咱俩不打上一架,你是不会

  乖乖离开这里的。你这个赖皮赖脸的家伙!

  为何不到其他阿开奥斯人的酒宴上乞讨?”

  听着他挑衅的语调,奥德修斯低头不语,

  只是暗暗地点头,盘算着如何处罚他。

  接着,牧奴的首领菲洛提奥斯也来了。

  赶着一头未孕育过的母羊和肥壮的山羊,

  是海上的船工把他们运送过来,

  也运送其他需要回渡的人们。

  他将牛羊拴在廊屋的柱子上,

  然后走到欧迈奥斯身前,回道:

  “欧迈奥斯,这个从外乡来的客人是谁?

  来自何方?父母是谁?属于哪个民族?

  他虽然历尽千辛万苦,外表破破烂烂,

  但面容威武,象是个不凡的贵族!

  至高无上的天神也经常让贵族遭难,

  让他们忍受痛苦和磨难,四处漂泊!”


  哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |