于是,汉密尔顿决意拒绝澳新军团指挥员的撤退要求。汉密尔顿解释称:“别无他法,只能咬牙向前挺进,并坚持下去。可以个人名义向部下发出号召……让他们做最大努力,守住阵地。”为重申这一点,汉密尔顿还加了附言:“你们已经挺过了艰难时期,当下只需咬牙向前、向前、再向前,直到安全为止。”为弥补野战炮匮乏的劣势,汉密尔顿还命舰队朝澳新军团壕沟以外的土耳其军阵地开炮,给澳大利亚与新西兰士兵争取时间,以巩固他们的阵地。4月26日,随着太阳的升起,土耳其守军并未像澳新军团担心的那样发动反攻。看来,似乎双方都需要时间休整军队,才能重新投入战斗。[43]
自加里波利半岛地面战的第一天起,奥斯曼守军便表现出与入侵者势均力敌的态势。一场战争开始的时候,几乎所有参战者都会表现得非常坚韧与英勇,奥斯曼军与协约国部队亦不例外。然而,从 4月25日展开的一系列事件在当下仍只是个开局,未来几个月内它们会演变成腥风血雨,届时需要交战双方展现出更大程度的韧劲与胆量。双方指挥官将面临艰难的选择,如何权衡海峡与其他战线上的军队部署。对于协约国而言,西线始终是重中之重;而对于奥斯曼军来说,达达尼尔海峡是帝国生死存亡的关键。
尽管如此,奥斯曼帝国无法做到纠集兵力一心一意守卫海峡。青年土耳其党人在多条战线同时亟需兵力支援—尤其是在高加索地区。俄国与亚美尼亚人串通一气,致使帝国这片原本就充斥着是非的区域更加动荡。为应对这种危机,青年土耳其党人采取了一系列行动,这让他们至今背负着反人类的罪名。
* * *
[1] Sean McMeekin, The Russian Origins of the First World War (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2011), 129–130.
[2] C. F. Aspinall-Oglander, Military Operations: Gallipoli (London: William Heinemann, 1929), 1:51–53.
[3] Aspinall-Oglander, Military Operations: Gallipoli, 1:57.
[4] Henry W. Nevinson, The Dardanelles Campaign (London: Nisbet & Co., 1918), 33;Aspinall-Oglander, Military Operations: Gallipoli, 1:59.
[5] 与俄国一样,希腊对君士坦丁堡的领土和宗教主张由来已久,并且已提出派遣一支庞大的步兵团,协助协约国在海峡作战。英国因顾及俄国对此事的敏感拒绝了其要求。参见McMeekin, Russian Origins;Aspinall-Oglander, Military Operations: Gallipoli, vol. 1.
[6] “The Constantinople Agreement,”in The Middle East and North Africa in World Politics, vol. 2: 1914–1945, ed. J. C. Hurewitz (New Haven, CT: Yale University Press, 1979), 16–21.
[7] Henry Morgenthau, Ambassador Morgenthau’s Story (1918; rpt. Reading, UK: Taderon Press, 2000), 123–134.
[8] “阿边门农”号的损毁情况到4月15日仍有目击者,当日一位新西兰士兵称舰船“一条桅杆被击断,一个烟囱被击碎”。In Glyn Harpered., Letters from Gallipoli: New Zealand Soldiers Write Home (Auckland: Auckland University Press, 2011), 59.
[9] 美国大使Morgenthau和奥斯曼政府官员于3月中旬巡视了海峡,发现协约国的密集炮火并未对土耳其的沿岸炮组造成实质性伤害。Morgenthau, Ambassador Morgenthau’s Story, 135–149.
[10] Capitaine de Corvette X and Claude Farrère,“Journal de bord de l’expédition des Dardanelles (1915),” in Les œuvres libres 17 (1922): 218–229.
[11] Capitaine de Corvette X and Claude Farrère,“Journal de bord,” 214–215. 不具名的第一作者似乎曾在法国战舰“絮弗伦”号上服役;Claude Farrère船长在1915年3月18日“布维”号沉船事件中幸免于难。
[12] Nevinson, The Dardanelles Campaign, 57–58.
[13] Hans Kannengiesser, The Campaign in Gallipoli (London: Hutchinson & Co., n.d.), 76. 美联社记者George Schreiner 描述了协约国炮击所带来的影响,引自Tim Travers, Gallipoli 1915 (Stroud, UK: Tempus, 2004), 33.
[14] 在“布维”号沉船事件中幸存的Farrère声称,船上724人中仅有62人生还。Capitaine de Corvette X and Farrère,“Journal de bord,” 235–238.
[15] 引自Mehmed Fasih, Gallipoli 1915: Bloody Ridge (Lone Pine) Diary of Lt. Mehmed Fasih(Istanbul: Denizler Kitabevi, 2001) 的编者介绍中,第6页。
[16] I. Hakkı Sunata, Gelibolu’dan kafkaslara: Birinci Dünya Savaşı anılarım [从加里波利到高加索: 我的第一次世界大战回忆录] (Istanbul: Türkiye Iş Bankası Kültür Yayınları, 2003), 84–85. 关于媒体刊载政府报告的例子,参见刊登在伊斯坦布尔半官方日报Ikdâm上的文章,引自Murat Çulcu, Ikdâm Gazetesi’nde Çanakkale Cephesi [Ikdâm报纸上的达达尼尔战线] (Istanbul: Denizler Kitabevi, 2004), 1:160–165.
[17] Kannengiesser, The Campaign in Gallipoli, 77–78.
[18] Aspinall-Oglander, Military Operations: Gallipoli, 1:98–99.
[19] Aspinall-Oglander, Military Operations: Gallipoli, 1:124–12.
[20] 一些被土耳其人俘虏的塞内加尔人事实上是苏丹人。Muhammad Kamara 告诉他的土耳其审讯官称,“我是苏丹人,但现在法国人把黑人统统称作塞内加尔人…… [法军队伍里]有许多苏丹人。” Ahmet Tetik, Y. Serdar Demirtaş, and Sema demirtaşed., Çanakkale Muharebeleri’nin Esirleri—Ifadeler ve Mektuplar [加里波利战役俘虏:证词和信件](Ankara: Genelkurmay Basımevi, 2009), 1:22.
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |