“对了,”她说,“你还没有告诉我你的名字。”
“我的名字?我的名字叫安东尼·凯德。”
第九章 安东尼处理尸体
安东尼跟着维吉尼亚走出房间,暗暗感到有些得意。事情转变得出人意料。但是当他俯下身看到椅子里的死人时,他的表情变得凝重起来。
“他的身体还是温的,”他突然说,“他死了还不到半个小时。”
“就在我进门之前?”
“对。”
他笔直地站在那里,眉毛皱成一团。然后他抛出一个问题,让维吉尼亚一时没有想明白他的用意。
“你的女仆肯定没来过这个房间吧?”
“没有。”
“那她知道你来过这里吗?”
“怎么?她知道,我刚才到房门口和她说了几句话。”
“是发现尸体之后的事?”
“是。”
“你什么都没说?”
“我是不是应该和她说会好一点?但我要是说了她会发疯的,她是个法国人,很容易慌乱。我觉得应该找到最好的解决办法。”
安东尼点点头,没有说话。
“你是觉得有点遗憾吗?我感觉你是这个意思。”
“是非常遗憾,瑞福太太。如果你一回到家,就和你的女仆一起发现了这具尸体,事情就简单多了。这个人就肯定是在你回来之前被害的。”
“现在就有人可以说,他是死在我回来之后,我明白你的意思。”
她立刻就领会了他的意思,她的反应让他更加肯定了自己对她的第一印象,从她在台阶上和他说的第一句话起,他就觉得她是一个美丽、勇敢又充满智慧的女人。
维吉尼亚的全部心思都在这个摆在眼前的难题上,所以,根本没对这个陌生人怎么知道她的名字而感到奇怪。
“我在想,为什么爱丽丝没有听到枪声。”她喃喃地说。
安东尼指指敞开的窗户,外面传来路过的车辆发出的吵闹的汽缸声。
“你听,在伦敦,手枪的声音并不太会被注意到。”
维吉尼亚微微发抖,转身望着椅子上的尸体。
“他看起来像个意大利人。”她好奇地说。
“他就是个意大利人,”安东尼说道,“我推测,他是个服务员,闲暇时间玩玩儿勒索。他的名字很有可能是叫吉塞普。”
“天啊!”维吉尼亚大叫,“你是福尔摩斯吗?”
“不,”安东尼惋惜地说,“这只是一个单纯的小把戏,我一会儿会向你和盘托出。你先告诉我,他拿着一些信来找你要钱,你给了吗?”
“嗯。”
“给了多少?”
“四十镑。”
“那就糟了。”安东尼并没表现出任何的惊讶与责怪,“让我看看那封电报。”
维吉尼亚从桌上拿起电报递给他,他一边看,一边脸色变得凝重起来。
“怎么了?”
他把电报递到她面前,一言不发地指着电报上的发信地址。
“巴恩斯,”他说,“你下午就在拉内拉赫,怎么证明不是你本人发的呢?”
维吉尼亚被他吓呆了,她感觉好像有一张网把她越罩越紧。她的心里一直迷迷糊糊感觉有点什么,在他的推动下,她仿佛看清了。
安东尼掏出手帕包住自己的手,然后捡起了地上的手枪。
“罪犯必须要谨小慎微。”他抱歉地说,“你知道的,指纹。”
她看到他的身体突然僵住了,连说话的声音都变了。
“瑞福太太,”他简单直接地问,“你见过这把手枪吗?”
“没有啊。”维吉尼亚不解地回答。
“你确定吗?”
“当然。”
“你自己有手枪吗?”
“没有。”
“以前有过吗?”
“从来没有。”
他目不转睛地注视着她,维吉尼亚也一脸困惑地回看着他。
片刻,他叹了口气,整个人放松下来。
“太奇怪了,”他说,“那你怎么解释这个?”
他把手枪递到她面前,那虽然是个杀人工具,却真是一个小巧精致的玩意儿,看着就像个玩具。枪把上刻着“维吉尼亚”这个名字。
“这不可能!”维吉尼亚大叫道。
她表现出的惊讶无比真实,让安东尼不得不相信。
“坐下吧,”他平静地说,“现在这种情形比一开始更值得研究。首先,我们如何假设?只有两种可能。第一,就是真正写那些信的维吉尼亚。她可能不知道用什么办法一直跟踪他到这里,枪杀了他以后,丢下手枪,偷走信件,然后逃之夭夭。这种可能性很大,是不是?”
“同意。”维吉尼亚不情愿地说。
“另一种可能就有趣多了,不管是谁要害死吉塞普,这个人最主要的是想嫁祸给你。他们可以轻易地在其他地方弄死他,却偏偏要费九牛二虎之力到这里来。不管这些人是谁,他们对你了如指掌。他们知道你在达克特的别墅,知道你平常家里的事务如何安排,还知道你今天下午就在拉内拉赫。这个问题听起来可能有点荒谬,但是瑞福太太,你有仇人吗?”
“当然没有,至少,没有那种仇人。”
“那么,”安东尼说,“我们现在怎么办?只有两条路可走。第一,报警,坦白一切,依靠你无懈可击的社会地位和一向清白的生活让他们相信;第二,由我想个妥善的办法处置这具尸体。当然,我个人倾向选第二个办法,因为我一直想看看自己是否可以巧妙地掩盖罪行。但是我又有些神经质,不想造成流血事件。大体上说,我想第一种是最好的办法。其实,还可以把第一种方法变通一下。还是报警,不过先不要说手枪和勒索信的事,前提是假如那些信还在他身上的话。”
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 | 阿加莎·克里斯蒂