“我不是来找老鳕鱼的,”比尔说道,“我不知道他也在这儿。我想见的是邦德尔,她在吗?”
“你不能见她,”凯特勒姆勋爵说道,“反正现在不行。乔治正跟她在一起。”
“哦……这有什么关系?”
“我想确实有点关系,”凯特勒姆勋爵说道,“此刻他也许正语无伦次呢,我们千万不能再给他雪上加霜了。”
“他在说些什么呢?”
“天知道,”凯特勒姆勋爵说道,“反正是一大堆该死的胡话。别多嘴,这一直是我的座右铭。抓住女孩的手,顺其自然就是了。”
比尔瞪着他。
“听我说,先生,我有急事。我必须跟邦德尔谈谈……”
“哦,我猜你用不着等多久。老实说,有你在这儿我很高兴……洛马克斯要是没希望了,我想他还是会坚持回来再跟我谈的。”
“什么没希望?洛马克斯在干什么?”
“嘘,”凯特勒姆勋爵说道,“他在求婚。”
“求婚?求什么婚?”
“向邦德尔求婚。不要问我为什么,我猜他大概是到了人们所谓的危险年龄。我只能这样解释。”
“向邦德尔求婚?这个下流坯,都这么一大把年纪了。”
比尔的脸涨得通红。
“他说他正当壮年,最旺盛的时候。”凯特勒姆勋爵小心地说道。
“他?啊呀,他都老得……老得不中用了!我……”比尔气得说不出话来。
“不见得,”凯特勒姆勋爵冷冷地说道,“他比我小五岁。”
“真是脸皮厚到极点!老鳕鱼跟邦德尔?像邦德尔那样的女孩子?你不应该答应的。”
“我从来不干涉。”凯特勒姆勋爵说道。
“你应该告诉他你对他的印象。”
“可惜现代文明不允许呀,”凯特勒姆勋爵不无遗憾地说道,“如果是在石器时代……啊呀,就算是那个时代我恐怕也无能为力……不能做个小人。”
“邦德尔!邦德尔!唉,我从不敢开口要邦德尔嫁给我,因为我知道她听了会一笑了之。而乔治……让人作呕的家伙,夸夸其谈、寡廉鲜耻的伪君子……卑鄙下流、自吹自擂的混蛋……”
“接着说,”凯特勒姆勋爵说道,“我喜欢听。”
“天哪!”比尔干脆地说道,“听我说,我待不下去了。”
“不,不,不要走。我很想你留下来。再说了,你不是还要见邦德尔吗?”
“现在不见了,我一点心思都没了。你不会碰巧知道吉米·塞西杰在哪儿吧?我相信他前段时间住在库特家。他还在那儿吗?”
“他可能在昨天回城里去了。邦德尔和洛兰星期六去过那儿。如果你肯等一下……”
比尔使劲摇了摇头,冲出了房间。凯特勒姆勋爵踮着脚走进外面的大厅,抓起一顶帽子急忙从侧门跟了出来。远处,他看到比尔开着车一溜烟跑了。
“这样会出事的。”他心想。
然而,比尔却平平安安地到了伦敦。他先把车停在圣詹姆斯广场,然后找到了吉米·塞西杰的住处。吉米正好在家。
“嗨,比尔。怎么啦?你看起来不像平常那么快活嘛。”
“我正担心呢,”比尔说道,“我本来就担心,接着又出了一件事,令我震惊。”
“噢!”吉米说,“明白了!是什么事?我能帮上忙吗?”
比尔没有回答。他坐在那儿,眼睛看着地毯,看上去困窘不安。吉米一下子觉得很好奇。
“是不是碰到了什么怪事,比尔?”他轻声问道。
“怪极了,我搞不懂是怎么回事。”
“跟七面钟有关?”
“嗯……跟七面钟有关。今天上午我收到了一封信。”
“一封信?什么样的信?”
“罗尼·德弗卢的遗嘱执行人寄来的信。”
“天哪!都这么久了!”
“好像他留下了什么话,说如果他突然身故,会叫别人把一个封好口的信在他死后两个星期寄给我。”
“已经寄给你了?”
“嗯。”
“你打开看过了?”
“是。”
“哦……里面有些什么?”
比尔瞥了吉米一眼,眼神中流露出的怪异和难以琢磨,不由得令吉米吃了一惊。
“听我说,”他说道,“振作一点,老兄。不管信里是什么,好像你都被吓着了。先喝一杯压压惊吧。”
他倒了一杯加苏打水的威士忌递给比尔,比尔顺从地接过来喝了,但他的脸上仍然是刚才那副茫然的表情。
“信上说的东西,”他说道,“简直匪夷所思。”
“噢,胡说,”吉米说道,“你必须养成习惯,相信吃早饭之前会发生六件不可能的事。我经常是这样。好了,说来听听吧。请等一下。”
他走了出去。
“史蒂文斯?”
“有什么吩咐,先生?”
“出去买些香烟,好吗?我抽完了。”
“好的,先生。”
吉米一直等到听见前门关上的声音,才又回到客厅。
比尔正好放下手中的空杯子。他看起来好多了,比刚才坚强了一些,也更能控制自己了。
“好了,”吉米说道,“我把史蒂文斯打发出去了,没有人会偷听我们的谈话。你打算把一切都告诉我吗?”
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/tuili/h2jV.html 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 | 阿加莎·克里斯蒂