为逊色,成了莎莉另一幅图画中的陪衬人物。
她刚从新墨西哥州归来,身着纳瓦霍式图案艳丽色彩纷呈的厚呢毛料大衣,上
面印染着沙漠大荒的色彩:紫红、天蓝、橙黄、靛蓝。她径直走向斯图尔特,脱下
大衣递给斯图。斯图一声不吭地接过大衣。转瞬间他成了一个与展示会无关的局外
人,不再是艺术界的佼佼者,只是一个替妻子拿大衣,并等待妻子发号施令的男人。
脱下大衣的莎莉露出了绰约的风姿,一身纳瓦霍妇女跑舞时穿的全套服装:浅
色软皮鞋,长及脚踝的红棉布长裙,腰间扎了一条镶满银片和绿松石的腰带,一袭
黑色天鹅绒开领衬衫,那开放的开口处露出了用银片和绿松石缀成的饰物。莎莉还
在浓密的金发之间分了线路,然后用两只蝴蝶结绾住了两鬓的两个发髻。她一边俯
身亲吻丈夫,一边摆弄着蝴蝶结。
“未婚妇女的传统发型,”麦克风中传来莎莉沙哑的声音。“此次展出使得斯
图无暇顾及我,我想我最好另找一个男人,”她调皮地一笑,“第一百零一号。”
人群里爆发出神经质的狂笑。莎莉凑近麦克风:“你们知道,外面的人们玩得很开
心,他们高唱圣歌,互相扔雪球,快活极了。有两三个人还向我掷雪球。我想他们
希望我和他们一起游戏玩耍,而我更愿意和你们呆在一起,这是我们的欢庆之夜。
我们常说艺术创作的众多目的之一就是举行庆祝会,好了,让我们尽情欢乐吧!”
说完她转身直视丈夫的脸,“斯图你说呢?”斯图尔特·拉克伦禁不住笑了起来,
莎莉就乘机挽住丈夫的手臂,“我和艺术总监要去喝点什么,你们何不随我们同去?”
说毕她神色坦然地牵着斯图的手走出大厅,向展示厅走去。
站在我身旁的尼娜捋平礼服,脸上掠过一丝愤怒。但她开口说话时,语调却是
温和的。
“绝妙的表演。”她说。
我须承认,从我蹑手蹑脚走进尼娜·洛弗房间看她刚出世的女儿到现在的45
年里,我已亲眼目睹了莎莉的多次表演。莎莉自己也将这次展示会视为轰动一时的
事件,而她则是这次展示会中最为引人注目的璀璨的明星。
2
这真是一次愉快的聚会,美术馆也为举办这次盛大的展示会竭尽全力。
我们欣赏着莎莉的作品,两名来自饮食服务公司的男侍者手托银盘穿梭于宾客
之间。银盘里装满了热气腾腾的加拿大圣诞肉馅饼,以及心形蟹肉蛋奶火腿蛋糕。
美术馆主展厅中央的自助餐桌上,有一个像四轮马车车轮般大的“切达”干酪,干
酪旁边的大浅盘里,堆满了葡萄、甜瓜片和草莓。
美术馆里还专设了一个酒吧间。我来到酒吧间,观看侍者将肉豆蔻磨碎,然后
把豆蔻末撒入蛋奶酒中。这时,我身后传来了一个熟悉的声音。
“我知道你喜欢喝烈性酒,乔安娜。我去吩咐托尼给你调制一杯‘圣诞安乐’
来。这种酒目前虽然不太流行,但喝了以后你会喜欢的。”我转过身来,与希尔达·
麦科特相对而立。前年,我们俩一个共同的亲密朋友遭受了飞来横祸,我因此而结
识了她。从此之后,我们俩的友谊成了我生命中的快乐之源。她已逾耄耋之年,外
貌看上去也有80 多岁的样子了。然而她一向精神矍铄,身影像女中学生一样单薄
纤细。那天晚上,她身穿一件中学生喜欢穿的类似军用短上衣的绿色闪光的茄克,
样子十分时髦。她又用与茄克同种布料的布条,将染成鲜红颜色的头发一把箍住。
“怎么样,乔?”“我绝对相信你。”我笑着说道。
“托尼,请给基尔伯恩太太来杯圣诞安乐。我也来一杯。”“他是我以前的学
生。”在托尼转身去取配料时,她对我说道。
托尼把一小杯白兰地放到工作台上的蒸馏锅内加热,接着倒入四分之三杯南方
安乐、一薄片柠檬和少许开水,然后又把它们加热。
“赶紧趁热喝下!”希尔达说。
“这里面肯定有三盎司酒精,我会烂醉如泥的。”“别犯傻了。”希尔达显得
有些不耐烦。“四处走走,挑些东西吃。”她摇晃着头,我发现她耳垂上挂着两枚
金色的圣诞树小球。随即她一把抓住我的手臂向莎莉的作品走去。“嗨,人们对壁
画评头论足,你怎么看待?”她问我。“我还没有看到呢!但我敢说它一定异乎寻
常。莎莉的所有作品都是匠心独具,与众不同。”“听起来你对她抱有一种毁誉交
融、爱恨交加的复杂心理?”“实在对不起,”我说,“我想当你有过我和莎莉那
样共同经历之后,你就会很快消除这种矛盾心理。”希尔达眉梢往上一挑,“另外
找个时间讲讲你们非同寻常的经历,好吗?”她请求道。
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |