约城里大名鼎鼎的人物。还记得那件事吗?他有次还在电视问答节目中亮了相,充
当回答人,猜测那些被邀而来的人们的工作性质。”她脸上猛地绽出笑容,“要知
道,性写真里有伊萨克。”我很惊讶,继而涌上一阵悲哀。30 多年了,原来莎莉
一直在孜孜追求这种写真的意境,并取得了令人艳羡的荣誉,她终于实践了自己的
梦想。
“跟我来,”她说,“我领你去看他的画,”她顽皮地露齿一笑,“实际上,
你或许能说服他自己领你去看。啊,他刚巧走进来了。”“你在开玩笑。”我说。
然而这并非是玩笑,伊萨克正从屋子那头朝这里走来。他比以前更为瘦削,一副持
重老成的样子,但仍具有不可抗拒的吸引力。无可非议,他依然是那个使我在那年
夏天里日思夜想的男子。
他径直走向我们,莎莉满脸洋溢着笑意。
“伊萨克,这位是你旧日的崇拜者,”她说,“画中的另一个女孩——乔安娜·
埃拉德,不过她现在改名为乔安娜·基尔伯恩了。”伊萨克·莱文目光锐利地直视
我的脸。他满脸微笑,但神情茫然让人摸不着头脑。很显然,他对我尚存的一点记
忆只是莎莉画的这幅画了。他挥手指了指画:“这些年里,我无数次地欣赏着这幅
画。看到你仍如从前一样体态优雅,着实让我高兴。”我不由脸红心跳起来,微垂
下头,含着羞赧的眼神望着自己的脚丫子,那神情活脱脱像个15 岁的傻丫头。
“你的生活美满吗?”他问。
“总的来说非常美满幸福。”我的声音高亢洪亮,与平常无异。接着我又说道
:“再度见到你真叫人高兴。你是专程赶来参加开幕式的吗?”这问题使他颇感意
外。“我就住在这里。60 年代我和莎莉回来后,我就一直定居于此。难道她没有
向你提及过吗?”“伊萨克是我其他一些事情的代理人,”莎莉走上前轻轻触摸一
下他的手臂,“说起这个,我顺便提一句,最近我偶遇那几个去年夏天从你处买走
《蓝色马群》的圣大非人。你应该去追查一下他们交付的支票,因为我还未收到。”
她这突兀的话把伊萨克·莱文弄个措手不及。他红涨的脸上浮着一片阴云,气恼地
甩开她的手,“你的意思是……”他尖刻地问道。
“伊萨克,看在上帝份上,我没有任何别的意思。我并没有怀疑你在迈阿密构
筑爱巢,私养小情人。我在外疲于奔命,我只是认为支票一定卡在某个旅馆邮筒的
窄缝里。这并非什么至关重要的大事,只是请你去查查,如此而已。”她一把抓住
我的手臂,“跟我来,乔,我们去看看那些污秽物。”性写真展厅外挤满了排着队
的人们。然而我们无须排队等候。人人都认出她是莎莉,人人都自愿给我们让路。
他们紧贴着墙壁,以留出空道让我们安全通过。十足的加拿大人的作风——视艺术
家为小国王。仿佛她果真是个王族成员,莎莉走进性写真展厅时,那些衣着时髦的
人们有意压低嗓门,用各种阿谀逢迎的言词温和地称颂她。诸如:“肯定了人生价
值”,“祝贺你”,“变化多端的风格”,“超越时代的作品”,“丰富多彩的色
调”,等等。
“蛋子,”莎莉一边朝屋内的一幅画走去,一边说道,“蛋子是最难画的东西。
瞧瞧这。”她所指的是幅描绘做爱场面的画。画中的女人,很显然是莎莉·洛弗本
人。她赤裸着身子坐在小树林中,一名青年男子跪在她面前舔着她的身子。这真是
一幅出色的作品,色彩是那样的纯净鲜明,线条是那样的柔和圆润。莎莉不由自主
地伸出手用食指顺着画中她身子的轮廓上下移动着。“瞧,多么妩媚动人的女人—
—所有的部位都向上尽情张开着,湿润而温和,给人以无尽的遐想和欲望。但蛋子
就是蛋子——小而坚挺,像鳄梨核或是钢球被包裹在皱囊之中,很难表现它们。光
就技艺的观点来说,存在一个难题——我是说使它们独立出来。”同时她又若有所
思地说:“另一方面,妇女的身体画起来却极省事。来,继续欣赏吧。”壁画前,
人们沉浸在艺术的氛围之中。但他们都主动为我和莎莉让出道路。我们很快来到壁
画前面。令我最为震撼的是它那十分巨大的面积,它几乎覆盖了一面高10 英尺宽
30 英尺的墙。莎莉运用了夸张的笔法——一些人体过于巨大以至于看不出是身体
的部分,倒像是月球表面的风景。画上到处都是环形的山,波浪状褶皱和囊状气泡。
另一些却是纤小的,像是被包容于他物之内,而且被绘制成一个个似法贝热作坊精
制的复活节蛋。另一个扣人心弦的特点是画的色彩。所有的人体器官宛如漂浮悬挂
哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |