关灯
护眼
字体:

荷马史诗_[古希腊]荷马【完结】(234)

  是我一路之上,在你身边,时时护佑着

  使你得到所有费埃克斯人的热情招待。

  这次我来见你,是和你商量如何处理

  那些礼物,那些因为受到我的启示,

  费埃克斯人才大大方方送给你的珍贵礼物。

  我还要告诉你,在你自己的家中,

  命运让你碰上什么灾难。

  从今往后,你要竭力忍耐,

  不要任何男人或女人知道你已返乡,

  还要忍辱负重,不管受到多大侮辱都要压住怒火。”

  足智多谋的奥修斯这样说道:

  “伟大的女神啊!你的幻形如些多变,

  我怎能将你认出,即使是再聪明的人也无法办到。

  我知道,当我在特洛亚城下同敌人苦战时,

  你总是护在我的左右,保护着我。

  天神赐福于我们,使我们摧毁了

  普里阿摩斯的伊利昂城,然后登船返航。

  从那时起,我就再也没有看到你,伟大的女神!

  我四处漂泊,历尽千辛万苦,

  可是苦苦盼望,却不见你的身影,

  后来,依照天神的意志,我终得解脱,

  到达了费埃克斯人的领地,是你亲自为我引路,

  我一直以为自己不会如此顺利地回到伊塔卡,

  而是呆在其他民族的国土上,所以当你告诉我

  这就是美丽的伊塔卡时,我不相信自己的耳朵。

  现在,我以你们宙斯的名义向你请求:

  请你告诉我,这真的是我的故乡?”

  听罢,目光炯炯的女神雅典娜说道:

  “历尽艰辛的奥德修斯,难道你总是这样疑虑重重吗?

  不过,我不会抛弃你,不管你,

  你总是那么足智多谋,富有心计。

  如果是另外一个人回到渴望已久的家乡,

  他一定会立即跑回家去,与妻子儿女欢聚。

  而你却不急于询问你的亲人的情况,

  直到你考验你的妻子,

  得知她始终忠贞不渝。

  你的妻子却一直在家中思念着你,

  为了你,她的白天黑夜地流泪,悲痛不止。

  我一直坚信,你一定能够返回家园,

  但是只是孤身一人,失去了所有的同伴。

  因为我不愿意和我的叔父争个高下,

  他仇恨你,由于你刺瞎他心爱的儿子。

  现在,我把伊塔卡指点给你看吧,

  这个是以老海神福尔库斯命名的优良海港,

  在那崖顶上长着一棵茂盛的橄榄村,

  下面有一让深而安静的岩洞,

  是山林女神涅伊阿德斯的圣地。

  以前,在那个洞穴中,你经常行祭祀,

  向女神们献上丰盛的百牲祭。

  那座林木密集的山脉就是涅里同山。”

  说罢,女神挥手散去了罩在奥德修斯身上的云雾,

  美丽的景色历历在目,他欣喜若狂,

  伏在地上亲吻着的热土。

  接着他高举双手,向山林女神祈祷:

  “宙斯之女,高贵的山林女神们啊!

  我以为永远不能再见到你们。

  现在,我虔诚祝福你们!只要宙斯之女,

  护佑胜利者的女神让我活在世上,

  并保佑我儿子幸福快乐,我就向你们敬献丰盛的祭品。”

  听罢,目光炯炯的雅典娜对地说道:

  “好了,别再为这些事情忧心忡忡了,

  为安全起见,我们还是把费埃克斯人,

  赠给你的礼物藏进山洞里吧,

  之后,我们应该商量下一步的行动。”

  说罢,女神先行进岩洞,察看山洞的情形,

  然后奥德修斯把费埃克斯人赠给他的礼物

  如数地般了进来,有洞鼎、大锅、

  黄金和精心缝制的柔软的衣服。

  他们把财宝妥贴安顿好,就出了洞口,

  带埃吉斯的宙斯之女雅典娜用一块巨石将洞口封住。

  雅典娜女神和足智多谋的奥德修斯

  坐在橄榄树下,开始商议如何惩治求婚者。

  目光炯炯的雅典娜首先说道:

  “足智多谋的拉埃尔特斯之子奥德修斯,

  你应该考虑怎样才能制服那些讨厌的求婚者,

  见你常年不返家,就向你的到妻子求婚,送上聘礼,

  赖在你家,挥霍你的财产已有三年。

  你的妻子日夜流泪盼望你的回归,

  但表面上却向每个求婚者许下诺言,

  让他们有希望继续等待,实际上心中另有打算。”

  听罢,足智多谋的奥德修斯这样答道:

  “看来,命中注定,我也会象阿特柔斯之子

  阿伽门农那样,返回故乡,却死在小人手下!

  伟大的女神啊!幸亏你先提醒我!

  我要好好地动动脑筋,看怎样严惩他们,

  请你帮助我吧,像当年在特洛亚战场上那样,

  给我注入强大的勇力。伟大的女神啊!

  如果我能得到你的鼎力支持,

  我就能信心百倍地和三百个人拼杀。

  伟大的女神!请不遗余力地帮我吧!”

  目光炯炯的雅典娜这样说道:


  哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.net/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 找书指南 |